Teddy Afro - Atse Tewodros - traduction des paroles en allemand

Atse Tewodros - Teddy Afrotraduction en allemand




Atse Tewodros
Kaiser Tewodros
የሰገደላት ዉበቱን
Für ihre Schönheit, der er huldigte,
ያቺን የቃል መስታየት
Jenen Spiegel des Wortes,
ሞቶ ቀደማት ቴዎድሮስ
Starb Tewodros vor ihr,
ቆሞ ስቃይዋን ላለማየት
Um ihr Leid nicht stehend sehen zu müssen.
የሰገደላት ዉበቱን
Für ihre Schönheit, der er huldigte,
ያቺን የቃል መስታየት
Jenen Spiegel des Wortes,
ሞቶ ቀደማት ቴዎድሮስ
Starb Tewodros vor ihr,
ቆሞ ስቃይዋን ላለማየት
Um ihr Leid nicht stehend sehen zu müssen.
ኸ... ሲል ናና ...
He... als er rief nana ...
ደርሶ ባያስጥለው ገብርዬን ከስለት
Hätte er doch Gebriye vor der Klinge gerettet,
ጀግናው ተፈተነ በመቅደላ አቀበት
Der Held wurde auf dem Anstieg von Magdala geprüft.
ተዋከበና ተዋከበና
Er war bedrängt, er war bedrängt,
ወዲህ ዞር ቢል ሰው የለምና
Denn als er sich umsah, war niemand da.
ገብርዬ ሲወድቅ ቀኙ ዛለና
Als Gebriye fiel, erlahmte seine Rechte,
አረሩን ስቦ ጠጣው ጀግና
Er zog das Gift an sich und trank es, jener Held.
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
ኸ... ሲል ናና ...
He... als er rief nana ...
ደርሶ ባያስጥለው ገብርዬን ከስለት
Hätte er doch Gebriye vor der Klinge gerettet,
ጀግናው ተፈተነ በመቅደላ አቀበት
Der Held wurde auf dem Anstieg von Magdala geprüft.
ተዋከበና ተዋከበና
Er war bedrängt, er war bedrängt,
ወዲህ ዞር ቢል ሰው የለምና
Denn als er sich umsah, war niemand da.
የነደደ እሳት ክንዱን ተርሶ
Das brennende Feuer, seinen Arm gestützt,
ጨክኖ ካሳ ጋተና ኮሶ
Entschlossen nahm Kassa die bittere Arznei (Kosso).
ሞተ ላንድ አገር ባንዲራ ለብሶ
Er starb für ein Land, in eine Flagge gehüllt.
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
ካሳ በል አግሳ እንደ አንበሳ
Kassa, brülle wie ein Löwe!
የቕራ አንበሳው ዳግማሮስ ካሳ በል አግሳ
Der Löwe von Qwara, Dagmaros Kassa, brülle!
ካሳ በል አግሳ እንደ አንበሳ
Kassa, brülle wie ein Löwe!
ያንዲት እናት ሀገር ክብርዋ ከቶም ሳይረሳ
Die Ehre des einen Mutterlandes niemals vergessend!
ካሳ በል አግሳ እንደ አንበሳ
Kassa, brülle wie ein Löwe!
ንቃ በመንፈስ ላንድነት ካሳ ተነሳ
Erwache im Geiste für die Einheit, Kassa, erhebe dich!
ካሳ በል አግሳ እንደ አንበሳ
Kassa, brülle wie ein Löwe!
አንተ የሞትክላት ሀገር ክብርዋ ሳይረሳ
Das Land, für das du starbst, seine Ehre unvergessen!
ካሳ በል አግሳ እንደ አንበሳ
Kassa, brülle wie ein Löwe!
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
አላይ አለና
Er weigerte sich zu sehen,
ሞተ ወይ ያጀግና
Starb er, jener Held?
ኦ...
Oh...
ጎንደር ጎንደር የቴዎድሮስ አገር
Gondar, Gondar, das Land von Tewodros,
ያንዲት ኢትዮጵያ ዋልታና ማገር
Säule und Stütze des einen Äthiopiens.
ነፍሱን የሰጣት ለካ አለም ንቆ
Der seine Seele gab, die Welt verachtend,
አገር ሊያቆም ነው ቴዎድሮስ ወድቆ
Um das Land aufzurichten, fiel Tewodros.
ኸረረረ...
Hererere...
አምጡ ቆርጣችሁ ከሹሩባው ላይ
Bringt, schneidet von seinem Haar,
ኪዳን እንሰር እንዳንለያይ
Lasst uns einen Bund schließen, uns niemals zu trennen.
ነፍሱን የሰጣት ለካ አለም ንቆ
Der seine Seele gab, die Welt verachtend,
አገር ሊያቆም ነው ቴዎድሮስ ወድቆ
Um das Land aufzurichten, fiel Tewodros.
ኸረረረ...
Hererere...
አረጀች እያሉ ሰዎቹ ሲያሙሽ
„Sie ist alt geworden“, sagen die Leute und lästern über dich,
አረጀች እያሉ ሰዎቹ ሲያሙሽ
„Sie ist alt geworden“, sagen die Leute und lästern über dich,
ሙሽራ ነሽ ጎንደር ይሰፋል ልብስሽ
Du bist eine Braut, Gondar, dein Gewand wird genäht.
ተይ ደማ ነይ ደማም
Komm schon, Blut, komm schon, Blut,
ተይ ደማ ነይ ደማም
Komm schon, Blut, komm schon, Blut,
ሳይገላገለው ሕልሙን በሆድ ይዞ
Ohne seinen Traum verwirklicht zu haben, trug er ihn im Bauch,
ሳይገላገለው ሽሉን በሆድ ይዞ
Ohne den Embryo ausgetragen zu haben, trug er ihn im Bauch,
የሚረዳው አጥቶ ብቻውን ተክዞ
Niemanden findend, der ihm half, allein in Gedanken versunken,
ተክዞ ተክዞ
In Gedanken versunken, in Gedanken versunken,
ስንቱን በሆድ ይዞ
Wie vieles trug er im Bauch (Herzen).
የወገቡን እሳት ከአፎቱ ላይ መዝዞ
Das Feuer seiner Hüfte (Pistole) aus der Mündung ziehend,
የወገቡን እሳት ከአፎቱ ላይ መዝዞ
Das Feuer seiner Hüfte (Pistole) aus der Mündung ziehend,
ጠጥቶላት ሞተ ክንዱን ተንተርሶ
Trank er für sie den Tod, auf seinen Arm gestützt.
አያሳዝንም ወይ
Ist das nicht traurig?
ኸረረረ...
Hererere...
ካሳ ካሳ
Kassa, Kassa
የቋራው አንበሳ
Der Löwe von Qwara
ካሳ ካሳ
Kassa, Kassa
የቋራው አንበሳ
Der Löwe von Qwara
ዳኘን ዳኘን
Richte uns, richte uns
አንድ ሕልም አሳየን
Zeige uns einen Traum
ዳኘን ዳኘን
Richte uns, richte uns
አንድ ሕልም አሳየን
Zeige uns einen Traum
ኦ...
Oh...
ዝግባ የሚያሳክለን
Was uns wie Zedern wachsen ließe,
አንድ ፍቅር አጥተን
Haben wir nicht gefunden: die eine Liebe.
ዝግባ የሚያሳክለን
Was uns wie Zedern wachsen ließe,
አንድነትን አጥተን
Haben wir nicht gefunden: die Einheit.
ከፊት የነበር ነው
Wir, die wir vorne waren,
ከሰው ኋላ ቀርተን
Sind hinter anderen zurückgeblieben.
አናሳዝንም ወይ
Sind wir nicht bemitleidenswert?
ኸረረረ...
Hererere...
ጎንደርና ጎጃም ወሎና ትግራይ
Gondar und Gojjam, Wollo und Tigray,
ጎንደርና ጎጃም ወሎና ትግራይ
Gondar und Gojjam, Wollo und Tigray,
ኦሮሞና ተጉለት ሆነን አንድላይ
Oromo und Tegulet, vereint,
ጉራጌና ሐረር ዶርዜ ወላይታ
Gurage und Harar, Dorze, Wolayta,
ቤንሻንጉል ሱማሌ አፋር አሳይታ
Benishangul, Somali, Afar, Assaita.
ግመሌን ላጠጣት እንደ አፈር ተጉዤ
Um mein Kamel zu tränken, reiste ich wie Staub,
ግመሌን ላጠጣት ቀይ ባሕር ተጉዤ
Um mein Kamel zu tränken, reiste ich zum Roten Meer,
አንድ ገመድ አጣሁ ልመልሳት ይዤ
Ich fand kein einziges Seil, um es zurückzubringen.
ኸረረረ...
Hererere...
ያንዲት እናት ልጆች መሆናችንን አውቀን
Wissend, dass wir Kinder einer Mutter sind,
ጎሳና ሐይማኖት ሳይነጣጥለን
Ohne dass Stamm oder Religion uns trennt,
ምን ይሳነን ነበር ብንተባበር
Was wäre uns unmöglich, wenn wir zusammenarbeiteten?
አናሳዝንም ወይ
Sind wir nicht bemitleidenswert?
ኸረረረ...
Hererere...
ጎንደር ጎንደር የቴዎድሮስ አገር
Gondar, Gondar, das Land von Tewodros,
ላንዲት ኢትዮጵያ ዋልታና ማገር
Für das eine Äthiopien Säule und Stütze.
ነፍሱን የሰጣት ለካ አለም ንቆ
Der seine Seele gab, die Welt verachtend,
አገር ሊያቆም ነው ቴዎድሮስ ወድቆ
Um das Land aufzurichten, fiel Tewodros.
ጎንደር ጎንደር የቴዎድሮስ አገር
Gondar, Gondar, das Land von Tewodros,
ላንዲት ኢትዮጵያ ዋልታና ማገር
Für das eine Äthiopien Säule und Stütze.
ነፍሱን የሰጣት ለካ አለም ንቆ
Der seine Seele gab, die Welt verachtend,
አገር ሊያቆም ነው ቴዎድሮስ ወድቆ
Um das Land aufzurichten, fiel Tewodros.
ጎንደር ጎንደር የቴዎድሮስ አገር
Gondar, Gondar, das Land von Tewodros,
ላንዲት ኢትዮጵያ ዋልታና ማገር
Für das eine Äthiopien Säule und Stütze.
ነፍሱን የሰጣት ለካ አለም ንቆ
Der seine Seele gab, die Welt verachtend,





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.