Timo Pieni Huijaus - Vedä Se Yli feat. Koala Kläk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timo Pieni Huijaus - Vedä Se Yli feat. Koala Kläk




Vedä Se Yli feat. Koala Kläk
Выпей До Дна feat. Koala Kläk
No sanotaan et virheistä oppii, mut ei todellakaa joka saral. Päätä seinän kautta lattiaan ja aina samal taval.
Говорят, что на ошибках учатся, но явно не в моем случае. Бьюсь головой о стену снова и снова, одним и тем же способом.
En osaa sanoo ei, kieltäytyy näistä puitteist. Ainoo muistikuva illast, on tää kasa kuittei.
Не умею сказать "нет", отказаться от выпивки. Единственное, что помню с вечера эта куча чеков.
Kyl mul on selkäranka, mut kuminen ja sitkee. En sylje lasiin ja juon viel sen mikä korpi itkee.
У меня есть стержень, но он резиновый и гибкий. Не плюю в стакан и выпью даже то, что ворона обплачет.
En todellakaan laskupää, sen näkee lompakosta. Jos palkat tulee tänään, ni koko baarin ostan.
Я точно не мастер экономии, это видно по моему кошельку. Если зарплата приходит сегодня, то я угощаю весь бар.
Tukkimiehen kirjanpidol lasken karkeesti. Ni tarpeeks on liian vähän ja liika on tarpeeksi.
Веду учет по методу дровосека: слишком мало это недостаточно, а слишком много в самый раз.
Oon Otto-maatil tulostamas drinkkilippui. Ja jos maksan, mun on pakko saa kvittu.
Я как принтер, печатающий чеки на выпивку. И если я плачу, то мне обязательно нужен чек.
Joten mitä tässä esitetää. Pitäskö tänää lähtee vetää?
Так что мы тут ждем? Может, сегодня пойдем гулять?
Muki tolkulla viisasten juomaa. Pennuille jaffaa, jos vilkaset huomaat:
Целая куча мудрого напитка. Детям лимонад, а если приглядишься, то заметишь:
Et ketkä sen osaa ja ketkä taas ei. Se on kato taitolaji ja täällä lepsuta ei.
Кто умеет пить, а кто нет. Это, знаешь, целое искусство, и здесь не место для слабаков.
Jos on flinda se kitataan. Jätkät juo ihan mitä vaan, mitä vaan.
Если есть деньги, то мы их пропьем. Парни пьют все подряд, абсолютно все.
Ja voit kaataa sen mun lasiin, kuhan se kolahtaa hyvin. Perseet olal tai yli, perus koalatyyli.
И ты можешь налить мне в стакан, лишь бы звенело как следует. Задницей кверху или нет классический стиль коалы.
Jos vedän, ni vedän sen yli. Vedän sen kunnol yli. Vedän sen yli.
Если я пью, то я пью до дна. Пью по полной. Пью до дна.
Tuu mun messiin, ja vedä se yli. Vedä se kunnol yli, vedä se yli.
Присоединяйся ко мне, и выпей до дна. Выпей по полной, выпей до дна.
Suomalainen ei pidä hauskaa ilman viinaa. Ja sitä pitää ilmanmuuta olla ihan liikaa.
Русский человек не веселится без водки. И ее, безусловно, должно быть очень много.
Ja kyl luulen, et viinakin pitää meistä. Sillä eihän ne pullot tykkää hyllyssä seistä.
И я думаю, что водка тоже нас любит. Ведь бутылки не любят стоять на полке.
Kun vedän, ni vedän sen tyylil yli. Ja vedän sen verran hyvin, et siit puhutaan jo kylil.
Когда я пью, я пью стильно, до дна. И я пью так хорошо, что об этом уже говорят в городе.
Kato viina menee ensin suuhun, sitten aivoihin. Ja sieltä käsin vaikuttaa se kaikkiin vaivoihin.
Смотри, водка сначала попадает в рот, потом в мозг. А оттуда она влияет на все болячки.
Eikä vaadi ees ihan hirveesti älyä. Et tajuu, et ilo ilman viinaa on teeskentelyä.
И не нужно быть очень умным, чтобы понять, что радость без водки это притворство.
Ja jos et usko, ni juo sit vaikka maitoo. Mut suru viinan puutteen vuoks on ainaki aitoo.
А если не веришь, то пей хоть молоко. Но печаль от недостатка водки это по крайней мере настоящее чувство.
Alko pisti pulloon, ja minä kaadoin kalloon. Ja siitähän se nouski sitten halloo, joo!
В магазине разлили по бутылкам, а я разлил по головам. И вот от этого и поднялось настроение, да!
Muki tolkulla viisasten juomaa. Pennuille jaffaa, jos vilkaset huomaat:
Целая куча мудрого напитка. Детям лимонад, а если приглядишься, то заметишь:
Et ketkä sen osaa ja ketkä taas ei. Se on kato taitolaji ja täällä lepsuta ei.
Кто умеет пить, а кто нет. Это, знаешь, целое искусство, и здесь не место для слабаков.
Jos on flinda se kitataan. Jätkät juo ihan mitä vaan, mitä vaan.
Если есть деньги, то мы их пропьем. Парни пьют все подряд, абсолютно все.
Ja voit kaataa sen mun lasiin, kuhan se kolahtaa hyvin. Perseet olal tai yli, perus koalatyyli.
И ты можешь налить мне в стакан, лишь бы звенело как следует. Задницей кверху или нет классический стиль коалы.
Tiedän mun rajat, mutten osaa niitä pitää. Ja mitä tulee päihteisiin, en tiedä niistä mitään.
Я знаю свои пределы, но не умею их соблюдать. А что касается алкоголя, то я о нем ничего не знаю.
Voiteista vanhin, sillä tulee millä lähti. Taivaalla loistaa jallupullon pohjan tähti.
Старый добрый друг, с ним уйдешь, с чем пришел. На небе сияет звезда с дна бутылки виски.
Mitä jos tekee mieli, no varmaan tekee sunkin. Aplodit shottilasil tap-tap-taputetaan.
Если хочется, то наверняка хочется и тебе. Аплодисменты рюмке, тук-тук-тукаем.
Mun puolest juodaa kuivaks tämäkin kaupunki. Bisset takahampaan taakse nak-nak-nakutetaan.
Я не против выпить досуха и этот город. Пиво за щеку, цок-цок-цокаем.
Muki tolkulla viisasten juomaa. Pennuille jaffaa, jos vilkaset huomaat:
Целая куча мудрого напитка. Детям лимонад, а если приглядишься, то заметишь:
Et ketkä sen osaa ja ketkä taas ei. Se on kato taitolaji ja täällä lepsuta ei.
Кто умеет пить, а кто нет. Это, знаешь, целое искусство, и здесь не место для слабаков.
Jos on flinda se kitataan. Jätkät juo ihan mitä vaan, mitä vaan.
Если есть деньги, то мы их пропьем. Парни пьют все подряд, абсолютно все.
Ja voit kaataa sen mun lasiin, kuhan se kolahtaa hyvin. Perseet olal tai yli, perus koalatyyli.
И ты можешь налить мне в стакан, лишь бы звенело как следует. Задницей кверху или нет классический стиль коалы.
Jos vedän, ni vedän sen yli. Vedän sen kunnol yli. Vedän sen yli.
Если я пью, то я пью до дна. Пью по полной. Пью до дна.
Tuu mun messiin, ja vedä se yli. Vedä se kunnol yli, vedä se yli.
Присоединяйся ко мне, и выпей до дна. Выпей по полной, выпей до дна.





Writer(s): k. laiho, t. snellman, s. huhtala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.