Paroles et traduction Timo Pieni Huijaus - Tuulimylly
[Kai
se
on
pakko
laittaa
piste
tälle
jutulleVietiin
se
Dänin
kaa
eka
pohjalle;
sen
jälkeen
me
vietiin
se
Asan
kaa
vuorilleNyt
se
on
kai
näin,
et
kolmas
kerta
toden
sanoo
(Timo)]
[Guess
it's
time
to
put
an
end
to
this
thing,
Dän
and
I
took
it
to
the
bottom
first,
then
Asan
and
I
took
it
to
the
mountains.
Now
it's
probably
like
this,
the
third
time's
the
charm
(Timo)]
Se
oli
kaunis
nuori
nainen
kaikki
ulkosesti
kunnos'
silti
pienen
tytön
mentävä
reikä
omassatunnossa
She
was
a
beautiful
young
woman,
everything
outwardly
in
order,
yet
a
little
girl's
hole
in
her
conscience
Isänsä
kuoltua
vain
äitipuoli
jäi
tueks',
ehjä
perhe
ja
psyyke
iltapäiväuneks'
After
her
father
died,
only
her
stepmother
remained
as
support,
a
whole
family
and
psyche
a
daydream
Masennus
ja
ahdistus
puoles'
vuodes'
kuvaan,
mielialalääkkeet
sai
taas
rakastumaan
Depression
and
anxiety
entered
the
picture
for
years,
mood
medication
made
her
fall
in
love
again
Sul
on
noi
pillerit
vedä
neki
helttaan,
tee
takapihastasi
sirkusteltta
You
have
those
pills,
take
them
to
hell,
make
your
backyard
a
circus
tent
No
lanttumaakari
on
elämäsi
sankari,
sinne
meni
itsetunto
kohta
selkärankaki'
Well,
the
charlatan
is
your
life's
hero,
there
goes
your
self-esteem
and
soon
your
spine
too'
Ystäviltään
salas'
omaan
pilvilinnaan
palas',
mietti
vaan
menneisyyttä
jota
ei
saa
takas
Secretly
from
her
friends,
she
returned
to
her
own
cloud
castle,
just
thinking
about
the
past
that
she
can't
get
back
Elämä
niin
rakas,
on
välillä
niin
raskasta,
missä
auttava
käsi,
nostajasi
pakas'
Life
is
so
dear,
it's
so
hard
sometimes,
where
is
the
helping
hand,
your
lifter
is
frozen'
Pieni
tyttö
ei
käsitä
millään,
et'
sitä
sanotaan
elämäks',
kun
kaikki
kuolee
ympärillä
The
little
girl
doesn't
understand
at
all,
that
it's
called
life,
when
everyone
around
her
dies
Ei
kukaan
luvannu
et'
tää
ois
helppoo,
ei
kukaan
mua
kanna
(ei
kanna)
Nobody
promised
it
would
be
easy,
nobody
carries
me
(carries
me)
Oon
luonnostani
hullu
ja
voin
kertoo
ei
mua
lääkkeet
paranna
(paranna)
I'm
crazy
by
nature
and
I
can
tell
you,
medicine
doesn't
cure
me
(cure
me)
Oon
laulanu'
tän
pohjaan
ja
huutanu'
tän
vuoriin,
eikä
tää
tuuli
enää
myrskyksi
ylly
I've
sung
this
to
the
bottom
and
shouted
it
to
the
mountains,
and
this
wind
doesn't
rise
into
a
storm
anymore
Ei
tainnu'
olla
mulle
tarkotettu
tämä
luoti,
taistelussa
minä
vastaan
tuulimylly
This
bullet
wasn't
meant
for
me,
I
guess,
in
the
battle
I
fight
a
windmill
No
sanotaan
vaik'
Pekaks',
kunnon
lähiöelvis,
duunistaki
selvis'
jos
muisti
hakee
twelvin
Let's
call
him
Pekka,
a
proper
suburban
Elvis,
he
survived
work
if
his
memory
serves
him
right
at
twelve
Julkisis'
matkusti
ovel'
tärisevä
aave,
sä
elät
jo
viikonloppuu
kaukainen
haave
He
traveled
on
public
transport,
a
trembling
ghost
at
the
door,
you're
already
living
the
weekend,
a
distant
dream
Elämä
rakas
niin
raskasta
kiinalaisen
lääketieteen
mukaan
viha
on
peräisin
maksasta
Life
is
dear,
so
hard,
according
to
Chinese
medicine,
anger
originates
from
the
liver
Onks
se
yhteiskunnan
vai
ihmisen
luonnossa
kun
Pekan
avunhuuto
tuli
Valterin
muodossa
Is
it
in
society
or
human
nature
when
Pekka's
cry
for
help
came
in
the
form
of
Valtteri
Valter
ampu
ylisuojelusenkelin
syliin,
sun
pitää
puhuu,
onks
sul
kaikki
hyvin
Valtteri
shot
into
the
arms
of
a
guardian
angel,
you
have
to
talk,
is
everything
alright
with
you
Ja
syytön
veri
läpi
lehdensivun
roisku',
mä
syytän
mediaa
et'
tällänenki
toistuu
And
innocent
blood
splashed
through
the
newspaper
page,
I
blame
the
media
that
this
is
happening
again
Kauhukuvil'
mässäily
antaa
vaan
ideoit',
alkosta
kossuu
netist'
itsemurhavideoit'
Feasting
on
horror
images
only
gives
ideas,
booze
from
Alko,
suicide
videos
from
the
internet'
Mut'
pelkoa
pelätään
siks'
mieluumin
annan;
tien
elämään,
kun
vien
elämän
But
we
fear
fear,
so
I'd
rather
give;
the
way
to
life,
when
I
take
life
Ei
kukaan
luvannu
et'
tää
ois
helppoo,
ei
kukaan
mua
kanna
(ei
kanna)
Nobody
promised
it
would
be
easy,
nobody
carries
me
(carries
me)
Oon
luonnostani
hullu
ja
voin
kertoo
ei
mua
lääkkeet
paranna
(paranna)
I'm
crazy
by
nature
and
I
can
tell
you,
medicine
doesn't
cure
me
(cure
me)
Oon
laulanu
tän
pohjaan
ja
huutanu'
tän
vuoriin,
eikä
tää
tuuli
enää
myrskyksi
ylly
I've
sung
this
to
the
bottom
and
shouted
it
to
the
mountains,
and
this
wind
doesn't
rise
into
a
storm
anymore
Ei
tainnu'
olla
mulle
tarkotettu
tämä
luoti,
taistelussa
minä
vastaan
tuulimylly
This
bullet
wasn't
meant
for
me,
I
guess,
in
the
battle
I
fight
a
windmill
No
kuokka
kädes'
kaalimaassa
seison
alati
vaik',
puin
sanat
huntuun
niin
ite
olin
alasti
Well,
with
a
hoe
in
my
hand,
I
stand
in
the
cabbage
field
forever,
even
though
I
dressed
words
in
a
veil,
I
myself
was
naked
Paheisiin
koukuttava
stadimetropoli,
harva
edes
tajus'
kuinka
vakavaa
se
oli
Helsinki
metropolis,
addictive
to
vices,
few
even
realized
how
serious
it
was
Mut'
uskoin
että
kestän
kaiken
minkä
ite
tuotin,
ja
mielenterveysongelmist'
tein
suomiräpis
muodin
But
I
believed
that
I
could
endure
everything
I
produced
myself,
and
I
made
Finnish
rap
fashion
out
of
mental
health
problems
Oisko
tässä
yhteys
päihteisiin
sittenkin,
muut
osottaa
yhteiskuntaa
mä
osotan
itteeni
Could
there
be
a
connection
to
intoxicants
after
all,
others
point
to
society,
I
point
to
myself
Kautta
likaisten
varpaiden
psyketranssien
kun
nykyään
kuljen
ruuhkastadin
läpi
vaikka
tanssien
Through
dirty
toes,
psychic
trances,
as
I
now
walk
through
rush
hour
Helsinki
even
while
dancing
Mielenlujuus,
en
lääkkeisiin
kumarru,
kun
tässä
oravanpyöräs'
ei
toimi
jarrut
Mental
strength,
I
don't
bow
to
medication,
when
the
brakes
don't
work
in
this
hamster
wheel
Ja
penkkiki'
spragaa,
must'
tuntuu
että
kaikki
jotka
halus'
taistella
vastaan
jo
sopeutui
tai
skagaa
And
the
bench
is
spraying,
I
feel
like
everyone
who
wanted
to
fight
back
has
already
adapted
or
is
doing
skag
On
ryhdyttävä
talkoisiin,
kun
yksinäiset
sanat
putoilee
suusta
ja
kuolee
meidän
jalkoihin
We
have
to
start
working
together,
when
lonely
words
fall
from
our
mouths
and
die
at
our
feet
Ongelmat
pitää
aijois
tajuta,
toiset
pitää
tätä
sosiaalipornona
mä
pidän
apuna
Problems
must
be
understood
early,
some
consider
this
social
porn,
I
consider
it
help
Tää
kaikki
omist'
kokemuksist'
lähti
jos
et
usko,
oon
sulle
sosiaalipornotähti
All
of
this
started
from
my
own
experiences,
if
you
don't
believe
it,
I'm
a
social
porn
star
for
you
Enkä
voi
sanoo
etten
mitään
kadu,
mielenterveysongelmat
on
yllättävän
monelle
viel'
tabu
And
I
can't
say
that
I
don't
regret
anything,
mental
health
problems
are
still
taboo
for
surprisingly
many
people
Mut'
vahva
ihminen
näyttää
myös
huolen,
mieluumin
toi
pistää
sua
silmään
ku'
suoneen
But
a
strong
person
also
shows
concern,
I'd
rather
poke
you
in
the
eye
than
in
the
vein
Ja
uskon
et'
oon
nykyään
rehellisempi,
ainaki'
itselleni,
koska(-a)
And
I
believe
that
I'm
more
honest
now,
at
least
to
myself,
because(-a)
Tästäkin
selviytyy
sitä
on
elämä;
oon
siitä
esimerkki,
ja
vielä
elävä
You
can
survive
this
too,
that's
life;
I'm
an
example
of
that,
and
still
alive
Ei
kukaan
luvannu
et'
tää
ois
helppoo,
ei
kukaan
mua
kanna
(ei
kanna)
Nobody
promised
it
would
be
easy,
nobody
carries
me
(carries
me)
Oon
luonnostani
hullu
ja
voin
kertoo
ei
mua
lääkkeet
paranna
(paranna)
I'm
crazy
by
nature
and
I
can
tell
you,
medicine
doesn't
cure
me
(cure
me)
Oon
laulanu'
tän
pohjaan
ja
huutanu'
tän
vuoriin,
eikä
tää
tuuli
enää
myrskyksi
ylly
I've
sung
this
to
the
bottom
and
shouted
it
to
the
mountains,
and
this
wind
doesn't
rise
into
a
storm
anymore
Ei
tainnu'
olla
mulle
tarkotettu
tämä
luoti,
taistelussa
minä
vastaan
tuulimylly
This
bullet
wasn't
meant
for
me,
I
guess,
in
the
battle
I
fight
a
windmill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. riihimäki
Album
Emävale
date de sortie
03-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.