VeggieTales - Larry's High Silk Hat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VeggieTales - Larry's High Silk Hat




One day while he was waiting for the trolley, he had a hat
Однажды, когда он ждал троллейбуса, у него была шляпа.
My high silk hat
Моя высокая шелковая шляпа.
He wore it high upon his head so proudly, a beautiful hat
Он так гордо носил ее высоко на голове-прекрасную шляпу.
My high silk hat
Моя высокая шелковая шляпа.
A hat like this just makes him feel so grandly
В такой шляпе он чувствует себя таким величественным.
Now fancy this and fancy that
А теперь представь себе это и представь себе это
The splendor of his hat in all it's majesty
Великолепие его шляпы во всем ее величии.
Like a king in a royal cap
Как король в королевской шапке.
I feel so swell and handsome in my hat
Я чувствую себя такой шикарной и красивой в своей шляпе.
I bet that others wish they had in fact
Держу пари, что другие действительно хотели бы этого.
A hat as this, a hat as that, a hat so fine, a high silk hat
Такая шляпа, такая шляпа, такая красивая шляпа, высокая шелковая шляпа.
Oh Mr. Art Bigotti, now what do you think of that?
О, Мистер арт Биготти, что вы об этом думаете?
Now his hat was not all he wore so proudly
Теперь шляпа была не единственным, что он носил так гордо.
I must in fact share more than that
На самом деле я должен поделиться чем то большим
For upon his lap there sat a treat so fondly
Потому что на его коленях лежало угощение с такой нежностью.
Of chocolate this and chocolate that
Шоколад это и шоколад то
Deliciousness that makes him feel so dandy
Восхитительность которая заставляет его чувствовать себя таким денди
A chocolate bliss, a chocolate snack
Шоколадное блаженство, шоколадная закуска
Confections such as these are more than candy
Такие сладости - это больше, чем конфеты.
Somewhat like life, a box of that
Что-то вроде жизни, коробка с этим.
I have my chocolate placed upon my lap
Моя шоколадка лежит у меня на коленях.
I feel so good, you just cannot top that
Я чувствую себя так хорошо, что ты просто не можешь превзойти это.
I have my snack, a chocolate pack, of chocolate this and chocolate that
У меня есть моя закуска, шоколадная упаковка, шоколадная то и шоколадная то.
Oh golly Mr Nezzer, now what do you think of that?
О боже, Мистер Неззер, что вы об этом думаете?
Now time was passing and the sun grew hotter
Время шло, и солнце становилось все жарче.
Upon his hat and his chocolate snack
На его шляпе и на его шоколадной закуске.
So beneath his hat he thought and pondered
Так что под своей шляпой он думал и размышлял.
What should I do to save my hat?
Что мне делать, чтобы спасти свою шляпу?
He thought and contemplated as he perspired
Он думал и размышлял обливаясь потом
Beneath his hat, upon his lap
Под шляпой, на коленях.
He feared his chocolate treats would soon retire
Он боялся, что его шоколадные угощения скоро закончатся.
Into a pool a chocolate vat
В бассейн в шоколадный Чан
I won't feel grand if I take off my hat
Я не буду чувствовать себя великолепно, если сниму шляпу.
The sun's getting hot and my hat just might go flat
Солнце припекает, и моя шляпа вот-вот спадет.
My hat, it might go flat, and my sweets will melt like that
Моя шляпа, она может стать плоской, и мои конфеты растают вот так.
Oh, hurry Mr Trolley before my dapperness goes flat
О, поторопитесь, Мистер троллейбус, пока мое великолепие не угасло.
He decided to fore go his looks so dashing
Он решил идти вперед, его внешность была такой потрясающей.
To save his hat and little snack
Чтобы сохранить шляпу и немного еды.
So he placed the treats upon the seat beside him
Поэтому он положил угощение на сиденье рядом с собой.
And put his hat on top of that
И надень поверх этого шляпу.
Oh please! Oh please, oh please!
О, пожалуйста! о, пожалуйста, о, пожалуйста!
Don't anybody sit close to me, upon my hat
Никто не садится рядом со мной, на моей шляпе.
I ask, if all of you could be so kindly
Я спрашиваю, не могли бы вы все быть так добры?
And just stand back, away from my snack
И просто отойди подальше от моей закуски.
A great big squash just sat upon my hat
На моей шляпе сидел огромный кабачок.
A great big squash just squished my hat real flat
Огромный сквош только что расплющил мою шляпу.
He squashed my hat, he made it flat
Он раздавил мою шляпу, он сделал ее плоской.
He squished my snack, oh what of that?
Он раздавил мою закуску, ну и что из этого?
Oh tell me anybody, now what do you think of that?
О, скажите мне кто-нибудь, что вы об этом думаете?
A great big squash just sat upon his hat
Огромный кабачок сидел на его шляпе.
A great big enormous squash squished his hat real flat
Огромный-преогромный сквош расплющил его шляпу.
He squashed his hat, he made it flat
Он раздавил свою шляпу, сделал ее плоской.
He squished his snack, oh what of that?
Он хлюпнул своей закуской, ну и что из этого?
Oh golly, uh, what's your name?
О боже, как тебя зовут?
They've never given me a name
Они никогда не давали мне имени.
I have been around since show one and I still don't have a name
Я живу здесь с первого шоу, и у меня до сих пор нет имени.
Now what do you think of that?
Что ты об этом думаешь?





Writer(s): Mike Vulcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.