VeggieTales - Monkey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VeggieTales - Monkey




And now it's time for silly songs with Larry, the part of the show where Larry comes out and sings a silly song
А теперь пришло время для глупых песен с Ларри, той части шоу, где Ларри выходит и поет глупую песню.
Today, Bob and Larry are on a photo safari, hot on the trail of monkey or an ape, we don't know which, hence the song
Сегодня Боб и Ларри на фото-сафари, по горячим следам обезьяны или обезьяны, мы не знаем, что именно, отсюда и песня
Larry: If it doesn't have a tail it's not a monkey
Ларри: если у нее нет хвоста, то это не обезьяна.
Even if it has a monkey kind of shape
Даже если у него обезьянья форма.
If it doesn't have a tail it's not a monkey
Если у него нет хвоста, то это не обезьяна.
If it doesn't have a tail, it's an ape
Если у него нет хвоста, значит, он обезьяна.
If it doesn't have a tail it's not a monkey
Если у него нет хвоста, то это не обезьяна.
Bob: Let's see if we can catch it on the tape
Боб: посмотрим, сможем ли мы заснять это на пленку.
Larry: You can barely plainly see it if it's a monkey
Ларри: ты едва ли сможешь разглядеть ее, если это обезьяна.
If it doesn't have a tail it's not a monkey, it's an ape!
Если у него нет хвоста, это не обезьяна,это обезьяна!
Bob: Look, there it goes, there it goes, I don't know, I can't tell if it's a monkey or an ape
Боб: Смотри, вот оно, вот оно, я не знаю, я не могу сказать, обезьяна это или обезьяна.
Larry: It's very simple Bob
Ларри: все очень просто, Боб.
If it doesn't have a tail it's not a monkey
Если у него нет хвоста, то это не обезьяна.
If it doesn't have a tail, it's not a monkey, it's an ape!
Если у него нет хвоста, то это не обезьяна,а обезьяна!
Bob: Now Larry, I'm not so sure
Боб: Ну, Ларри, я не уверен.
Larry: Ooga booga, isn't that an ape
Ларри: УГА-Буга, разве это не обезьяна
Bob: Booga looga, maybe it's an ape
Боб: Буга-луга, может быть, это обезьяна
Larry: If it's an nickel or a salad, or a pillow, if it doesn't have a tail, it's not a monkey it's an ape
Ларри: если это пятак, или салат, или подушка, если у нее нет хвоста, это не обезьяна, это обезьяна.
Bob: if it doesn't have a tail
Боб: Если у него нет хвоста.
Larry: Not a monkey
Ларри: не обезьяна.
Bob: Are you sure that's what you really mean to say? A camera has no tail
Боб: ты уверен, что это именно то, что ты хочешь сказать?
Larry: Then it's not a monkey, if it doesn't have a tail it's not a monkey it's an ape!
Ларри: тогда это не обезьяна, если у нее нет хвоста, то это не обезьяна, а обезьяна!
Bob: I think there's something wrong with your logic Larry
Боб: мне кажется, что-то не так с твоей логикой, Ларри.
Larry: Well, Bob, the lady at the zoo said it, and who am I to tell her that she's wrong? If it's a tail, monkey, no tail, ape, it's easy
Ларри: Ну, Боб, так сказала дама в зоопарке, и кто я такой, чтобы говорить ей, что она неправа?
Bob: But Larry, a kite has a tail
Боб: но, Ларри, у воздушного змея есть хвост.
Larry: Then it's a monkey
Ларри: тогда это обезьяна.
Bob: A comet has a tail
Боб: у кометы есть хвост.
Larry: Then it's a monkey
Ларри: тогда это обезьяна.
Bob: A bubble doesn't
Боб: пузырь-Нет.
Larry: Then it's not a monkey, if it doesn't have a tail, it's not a monkey, if it doesn't have a tail, it's not a monkey
Ларри: тогда это не обезьяна, если у нее нет хвоста, это не обезьяна, если у нее нет хвоста, это не обезьяна.
Bob: It's an ape? Larry, we might need to talk about this, I don't think the lady at the zoo meant to say that
Боб: это обезьяна? Ларри, возможно, нам нужно поговорить об этом, я не думаю, что дама в зоопарке хотела это сказать
Larry: Shh. Look, there it goes in the trees, follow me, it's gotta be a monkey or an ape
Ларри: ш-ш-ш, Смотри, вон она идет по деревьям, следуй за мной, это должна быть обезьяна или обезьяна
Larry: I can't believe it's true
Ларри: не могу поверить, что это правда.
Larry: All this time I've searched for you
Ларри: все это время я искал тебя.
Larry: Snap the picture, take the shot!
Ларри: сделай снимок, сделай снимок!
Larry: We're among the lucky few
Ларри: мы одни из немногих счастливчиков.
Larry: We finally did it, photographer
Ларри: наконец-то мы сделали это, фотограф.
Larry: We've discovered what we're after
Ларри: мы выяснили, что нам нужно.
Larry: Let me look, is it an ape
Ларри: Дай-ка я посмотрю, это обезьяна?
Bob: Larry, this is a disaster
Боб: Ларри, это катастрофа.
Larry: It's a monkey
Ларри: это обезьяна.
Bob: Larry that's a cow not a-
Боб: Ларри, это корова, а не ...
Larry: That was exhilirating! Let's find more!
Ларри: это было потрясающе!
If it doesn't have a tail it's not a monkey
Если у нее нет хвоста, значит, она не обезьяна.
Even if it has a monkey kind of a shape
Даже если у него обезьянья форма.
If it doesn't have a tail it's not a monkey
Если у нее нет хвоста, значит, она не обезьяна.
If it doesn't have a tail it's not a monkey, it's an ape
Если у него нет хвоста, это не обезьяна, это обезьяна.
This has been silly songs with Larry, tune in next time to hear Bob say:
Это были глупые песни с Ларри, настройтесь в следующий раз, чтобы услышать, как Боб говорит:
Bob: Larry, you don't have a tail
Боб: Ларри, у тебя нет хвоста.
Larry: I don't?
Ларри: нет?
Bob: No, you don't and neither do I
Боб: Нет, ты не знаешь, и я тоже.
Larry: I wouldn't be so sure about that
Ларри: я бы не был так уверен в этом.
Bob: What do you mean?
Боб: что ты имеешь в виду?
Larry: Oh, nothing
Ларри: О, ничего.





Writer(s): Andrew Peterson, Randall Goodgame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.