Paroles et traduction VeggieTales - Sport Utility Vehicle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sport Utility Vehicle
Внедорожник
I
like
your
car
Мне
нравится
твоя
машина
I
like
yours
too
Мне
твоя
тоже
I
like
your
tires
Мне
нравятся
твои
шины
You've
got
nice
chrome
У
тебя
отличный
хром
Left
mine
at
home
Свой
оставил
дома
Oh,
your
suspension,
it
suspends
me
over
heights
I've
never
known
О,
твоя
подвеска,
она
поднимает
меня
на
высоты,
которых
я
никогда
не
знал
And
your
roll
bar
is
to
die
for,
by
the
way
I
like
your
chrome
И
твоя
дуга
безопасности
просто
потрясающая,
кстати,
мне
нравится
твой
хром
You
already
said
that
Ты
уже
это
говорил
Oh-oh,
you
and
me
in
our
sport
utility
vehicles
О-о,
ты
и
я
в
наших
внедорожниках
Cruisin'
to
7-Eleven
for
a
bag
of
Frito
Lays
Мчим
в
магазин
за
чипсами
Lays
Oh,
you
and
me
in
our
sport
utility
vehicles
О,
ты
и
я
в
наших
внедорожниках
We'll
slam
into
four-wheel
drive,
and
pick
up
a
dozen
eggs
Включим
полный
привод
и
купим
дюжину
яиц
And
if
there
ever
was
a
snow,
you
know
А
если
вдруг
выпадет
снег,
знаешь
A
really,
really
deep
snow
Очень,
очень
глубокий
снег
And
if
everyone
was
stuck
but
us
И
если
все
застрянут,
кроме
нас
We'd
be
the
ones
not
stuck
Мы
будем
теми,
кто
не
застрял
Then
we
could
be
the
heroes
Тогда
мы
сможем
быть
героями
Oh,
we
could
be
the
heroes
О,
мы
сможем
быть
героями
Yeah,
we
would
be
the
heroes
Да,
мы
будем
героями
Who
would
push
them
and
pull
them?
Кто
будет
их
толкать
и
тянуть?
Push
them
and
pull
them
Толкать
и
тянуть
Push
them
and
pull
them,
right
out
of
the
snow
Толкать
и
тянуть,
прямо
из
снега
I
like
your
car
Мне
нравится
твоя
машина
I
like
yours
too
Мне
твоя
тоже
Periwinkle?
Цвет
барвинка?
How's
it
handle?
Как
она
управляется?
How
'bout
coffee
Как
насчет
кофе?
And
then
ice
cream
А
потом
мороженого
Oh,
you
and
me,
in
our
sport
utility
vehicles
О,
ты
и
я
в
наших
внедорожниках
Cruisin'
to
Dunkin'
Donuts
for
a
cup
of
steaming
Joe
Мчим
в
Dunkin'
Donuts
за
чашечкой
горячего
кофе
Oh,
you
and
me,
in
our
sport
utility
vehicles
О,
ты
и
я
в
наших
внедорожниках
We'll
slam
into
four-wheel
drive
for
a
scoop
of
rocky
road
Включим
полный
привод
за
порцией
пломбира
And
if,
we
ever
go
campin',
you
know
А
если
мы
когда-нибудь
поедем
в
поход,
знаешь
Haven't
been
but
one
day,
I'll
go
Был
там
всего
один
день,
поеду
And
we
find
a
ranger
stuck
in
a
ditch
И
найдем
лесника,
застрявшего
в
канаве
A
nice
ranger
in
a
deep
ditch
Хорошего
лесника
в
глубокой
канаве
Then
we
could
be
the
heroes
Тогда
мы
сможем
быть
героями
Oh,
we
could
be
the
heroes
О,
мы
сможем
быть
героями
Yeah,
we
would
be
the
heroes
Да,
мы
будем
героями
Who
would
push
him
and
pull
him?
Кто
будет
его
толкать
и
тянуть?
Push
him
and
pull
him
Толкать
и
тянуть
Push
him
and
pull
him,
right
out
of
that
ditch
Толкать
и
тянуть,
прямо
из
этой
канавы
I
like
your
car
Мне
нравится
твоя
машина
I
like
yours
too
Мне
твоя
тоже
It's
my
sport
utility
vehicle
Это
мой
внедорожник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Henry Heinecke, Mike Nawrocki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.