Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Biscuit of Zazzamarandabo
Печенье Заззамарадандо
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo
Печенье
Заззамарадандо
It
lies
atop
a
mound
of
snow
Лежит
на
вершине
снежной
горы,
High
in
the
hills
where
the
colds
blow
Высоко
в
горах,
где
дуют
ветры,
It's
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Это
Печенье
Заззамарадандо!
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Печенье
Заззамарадандо!
Our
bags
are
packed
and
ready
to
go
Наши
сумки
собраны
и
готовы
к
отправке,
Let's
start
the
van
and
be
gone!
Заведём
фургон
и
уедем!
Start
the
van
and
be
gone!
Заведём
фургон
и
уедем!
Now,
our
bags
are
all
packed
and
we're
ready
to
go
Теперь,
наши
сумки
собраны,
и
мы
готовы
к
отправке,
Let's
start
the
van
and
be
gone!
Заведём
фургон
и
уедем!
The
Biscuit
of
Zazzamarand--Oh,
what's
that
you
say,
we
can't
leave
yet
today?
Печенье
Заззамарадан--
О,
что
ты
говоришь,
мы
не
можем
уехать
сегодня?
You've
just
got
an
errand
to
run?
У
тебя
есть
поручение?
I
just
have
to
stop
at
the
bank
Мне
просто
нужно
заехать
в
банк,
You
just
have
to
stop
at
the
bank?
Тебе
просто
нужно
заехать
в
банк?
Well,
If
you
insist
I
suppose,
we
could
deal
with
a
minor
delay
Ну,
если
ты
настаиваешь,
я
полагаю,
мы
можем
смириться
с
небольшой
задержкой.
(Deal
with
a
minor
delay)
(Смириться
с
небольшой
задержкой)
Say,
Archibald,
who
made
this
biscuit
anyway?
Скажи,
Арчибальд,
кто
вообще
испек
это
печенье?
Oh,
I
thought
you'd
never
ask!
О,
я
думал,
ты
никогда
не
спросишь!
Sir
James
McNab
of
the
Guild
of
Dough
Сэр
Джеймс
Макнаб
из
Гильдии
Теста
He
made
the
biscuit
so
long
ago
Он
испек
это
печенье
так
давно,
And
the
people
they
traveled
to
see
it
glow
И
люди
путешествовали,
чтобы
увидеть
его
сияние
On
the
Mountain
of
Zazzamarandabo!
На
горе
Заззамарадандо!
The
Biscuit
of
Zazzamaranda--Oh!
What
is
it
now?
This
isn't
the
way!
Печенье
Заззамарадан--
О!
Что
теперь?
Это
не
та
дорога!
I
just
need
to
stop
for
some
goldfish
food
Мне
просто
нужно
купить
корм
для
золотых
рыбок.
You
don't
even
have
a
goldfish
У
тебя
даже
нет
золотой
рыбки.
No,
but
I
was
thinking
of
getting
one,
and
I
wouldn't
want
him
to
go
hungry.
Нет,
но
я
думал
завести
одну,
и
я
бы
не
хотел,
чтобы
она
голодала.
Anybody
need
anything?
Кому-нибудь
что-нибудь
нужно?
Ehh,
maybe
a
venti
half-caff
vanilla
hazelnut
latte
Э-э,
может
быть,
большой
ванильно-ореховый
латте
наполовину
без
кофеина
Hold
the
whipped
cream
Без
взбитых
сливок
And
maybe
one
of
those
little
chocolate-covered
graham
crackers?
И,
может
быть,
одно
из
тех
маленьких
шоколадных
крекеров
Грэма?
So
Archie;
what's
so
great
about
this
biscuit,
anyway?
Итак,
Арчи,
что
такого
замечательного
в
этом
печенье?
Well,
if
you
really
want
to
know
Ну,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo
was
lost
to
the
world
many
years
ago
Печенье
Заззамарадандо
было
потеряно
для
мира
много
лет
назад,
Until
my
great-uncle
Archenbeau
stubbed
his
toe
on
the
frozen
dough
of
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Пока
мой
двоюродный
дедушка
Арченбо
не
споткнулся
о
замороженное
тесто
Печенья
Заззамарадандо!
(Oh,
please!)
(О,
пожалуйста!)
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Печенье
Заззамарадандо!
No!
Not
agian!
It's
just
not
fair!
Нет!
Опять
нет!
Это
просто
нечестно!
We've
gotta'
have
a
map!
Нам
нужна
карта!
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Печенье
Заззамарадандо!
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Печенье
Заззамарадандо!
I
think
I
spilled...
Кажется,
я
пролил...
The
Biscuit
of
Zazzamaranda-
Печенье
Заззамарадан-
Mmmm!
Sausage
gravy!
Ммм!
Колбасная
подлива!
Huh,
I
might've
made
a
wrong
turn.
Хм,
возможно,
я
свернул
не
туда.
Back
to
the
van!
Back
to
the
van!
Назад
к
фургону!
Назад
к
фургону!
It
isn't
too
late,
let's
go!
Ещё
не
поздно,
поехали!
So
high
in
the
hills
where
the
cold
winds
blow
Так
высоко
в
горах,
где
дуют
холодные
ветры,
It's
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Это
Печенье
Заззамарадандо!
We're
almost
there!
Мы
почти
на
месте!
Oh,
isn't
this
great?!
О,
разве
это
не
здорово?!
Who
needs
to
take
a
potty
break?
Кому
нужно
в
туалет?
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!
Печенье
Заззамарадандо!
It
lies
atop
a
mound
of
snow!
Оно
лежит
на
вершине
снежной
горы!
High
in
the
hills
where
the
cold
winds
blow!
Высоко
в
горах,
где
дуют
холодные
ветры!
It's
The
Biscuit
of
Zazzamarandabo!!!
Это
Печенье
Заззамарадандо!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew peterson, randall goodgame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.