VeggieTales - Where Have All the Staplers Gone? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VeggieTales - Where Have All the Staplers Gone?




Where Have All the Staplers Gone?
Куда пропали все степлеры?
And now's it time for Obscure Broadway Show Tunes with Larry
А сейчас время для Малоизвестных Бродвейских Мелодий с Ларри
The part of the show where Larry comes out and sings an obscure Broadway show tune
Та часть шоу, где Ларри выходит и поет малоизвестную бродвейскую мелодию
Without further ado, from the unknown musical "Office Supplies"
Без лишних слов, из неизвестного мюзикла "Канцелярские Принадлежности"
The heart-rending love song, "Where Have All the Staplers Gone?"
Душераздирающая песня о любви "Куда пропали все степлеры?"
We don't have much time before the big meeting
У нас мало времени до большого собрания, милая
No, no, we don't
Да, да, мало
Have you seen the scissors, miss?
Ты не видела ножницы?
They're in the bottom drawer
Они в нижнем ящике
I tried that drawer but they're there no more
Я проверял этот ящик, но их там больше нет
That's odd
Странно
I know I thought for sure
Я точно помню, что они там были
Have you seen the masking tape?
Ты не видела малярный скотч?
It's right next to the phone
Он рядом с телефоном
Oh, that's what I thought, but now's it not (hmm)
Я тоже так думал, но его там нет (хмм)
I guess I should have known
Надо было догадаться
Oh, where have all the staplers gone?
О, куда пропали все степлеры?
What happened to our paper clips?
Что случилось с нашими скрепками?
The ballpoint pens are gone again (they're gone again?)
Шариковые ручки снова пропали (снова пропали?)
The stick-it pads have lost their stick
Липкие листочки потеряли свою липкость
Do you remember when
Ты помнишь, когда
The rubber bands were in their place?
Резинки были на своих местах?
They're in the middle drawer (middle drawer, middle drawer)
Они в среднем ящике (средний ящик, средний ящик)
Middle drawer, middle drawer
Средний ящик, средний ящик
Light bulbs easy to replace
Лампочки легко заменить
Yes!
Да!
There were always more
Их всегда было много
Reams of paper raining down (raining, raining down)
Кипы бумаги сыпались с неба (сыпались, сыпались с неба)
Legal pads a plenty (we're legal)
Блокнотов в достатке (мы легальны)
Highlighters in every hue
Маркеры всех цветов радуги
I remember!
Помню!
Never less than 20
Не меньше двадцати
Oh, where have all the staplers gone?
О, куда пропали все степлеры?
What happened to our paper clips?
Что случилось с нашими скрепками?
The ballpoint pens are gone again
Шариковые ручки снова пропали
They're gone again
Снова пропали
We've run out of packing slips
У нас закончились упаковочные листы
Someday my prints will come
Когда-нибудь мои распечатки придут
Please replace the toner
Пожалуйста, замените тонер
Someday we'll find more of
Когда-нибудь мы найдем еще
Our Manila folders
Наших папок для бумаг
Someday my prints will come
Когда-нибудь мои распечатки придут
Where's the printer cable?
Где кабель принтера?
Someday we'll find more of
Когда-нибудь мы найдем еще
Adhesive shipping labels
Клейких этикеток для доставки
Where have all the staplers gone?
Куда пропали все степлеры?
What happened to our paper clips? (Paper clips)
Что случилось с нашими скрепками? (Скрепками)
The ballpoint pens are gone again
Шариковые ручки снова пропали
They're gone again
Снова пропали
The Sharpies all have flattened tips
У всех маркеров Sharpie стерлись кончики
Where have all the staplers gone?
Куда пропали все степлеры?
This has been Obscure Broadway Show Tunes with Larry
Это были Малоизвестные Бродвейские Мелодии с Ларри
Tune in for act two "Revenge of the Staplers"
Не пропустите второй акт "Месть степлеров"





Writer(s): Heinecke Kurt Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.