Kim Dong Ryul - Requiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Dong Ryul - Requiem




그리 다을 없는 연이라면 애초 만나지지나 말것을.
Если ты воздушный змей, который не может быть сделан, не встречайся со мной в первую очередь.
한번 스쳐지나 사람두고 애써 붙잡아도 이렇지...
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, если я собираюсь свернуть...
진작에 보내야 사람이었소.
Он был тем, кто должен был отправить меня в первую очередь.
하물며 어찌 그대 탓을 하겠소.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что происходит в моей жизни.
한사람만 사랑한게 그리 죄가 된다면, 몹씁병이라면,,
Если это грех-любить только одного человека, если это болезнь.
이상 가망없는 삶이라오. 잊어주오. 지워주오.
Это больше не моя безнадежная жизнь.
이제껏 모든게 끝나고 맘을 비우고
Все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
행여 만나도 모른 그리 살겠소.
Я буду жить, не зная, смогу ли встретить тебя.
기껏 마음을 다스리고 애를 써봐도.
В лучшем случае, ты можешь контролировать свой разум и пытаться использовать его.
한낮 스치는 바람에도 떠오르는 얼굴.
Лицо, которое поднимается даже на полуденном ветру.
하루가 십년같이 길기만 하오.
Один день длится столько же, сколько десять лет.
이렇게 죽지 못해 떠밀려가는 세월
Ты не можешь умереть вот так, ты не можешь умереть вот так, ты не можешь умереть вот так.
한사람 만을 사랑한게 그리 죄가 된다면,, 몹쓸병이라면
Если это грех-любить только одного человека, если это болезнь.
더이상 가망없는 삶이라오.
У меня больше нет безнадежной жизни.
죽지못해 떠밀려 가는 세월
Я не могу умереть, я не могу умереть, я не могу умереть, я не могу умереть.
한사람만을 사랑한게 그리 죄가 된다면 몹쓸병이라면
Если любить только одного человека-грех, то это страшная болезнь.
더이상 가망없는 삶이라오.
Это больше не моя безнадежная жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.