Paroles et traduction Kim Dong Ryul - 자장가
잘
자라
우리
아가
마루
밑
누렁이
하품을
한다
Sleep
well
our
baby, the
yellowing
cat
yawns
under
the
porch
구수한
옛날
얘기
꿈처럼
귓가에
아득하다
A
nostalgic
tale
like
a
dream
whispers
faintly
in
your
ear
잘
자라
우리
아가
할머니
Sleep
well
our
baby,
Grandma
치마폭에
자꾸만
스르르
두
눈이
감겨만
간다
In
the
folds
of
her
skirt,
your
eyelids
grow
heavy
포근히
단꿈을
꾸어라
Sleep
and
dream
sweetly
잘
자라
우리
아가
Sleep
well
our
baby
오늘밤도
하늘나라
엄마를
만나거든
Tonight,
in
the
kingdom
of
heaven,
if
you
meet
your
mother
고운
뺨에
입맞추고
안부를
전해주렴
Kiss
her
lovely
cheek
and
send
her
our
regards
잘
자라
우리
아가
할머니
Sleep
well
our
baby,
Grandma
자장자장
자꾸만
스르르
두
눈이
감겨만
간다
Hush-a-bye,
hush-a-bye,
your
eyelids
grow
heavy
포근히
단꿈을
꾸어라
Sleep
and
dream
sweetly
잘
자라
우리
아가
Sleep
well
our
baby
건넛마름
시집갔던
누이를
만나거든
If
you
meet
your
married
sister,
who
lives
across
the
street
코스모스
한아름을
안겨주렴
Embrace
her
with
a
bouquet
of
cosmos
잘
자라
우리
아가
처마
밑
제비도
낡를
쉰다
Sleep
well
our
baby,
the
swallows
under
the
eaves
chirp
풀
섶에
귀뚜라미
멀리서
노래를
부르누나
Crickets
sing
in
the
grass,
their
melody
far
and
wide
잘
자라
우리
아가
티
없이
맑은
얼굴
Sleep
well
our
baby,
your
face
is
pure
and
serene
어느덧
한가을
달빞은
깊어만
간다
Autumn
deepens
imperceptibly,
the
moon
hangs
high
포근히
단꿈을
꾸어라
Sleep
and
dream
sweetly
잘
자라
우리
아가
Sleep
well
our
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
귀향 (歸鄕)
date de sortie
27-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.