Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平気な顔で人を傷つけている
You
casually
hurt
people
思いこみでも
Even
if
you
think
it's
just
そう
だって
人の本当の
That's
right,
because
humans'
true
心は
わからない
Hearts
we
can't
understand
どうして
ぼくは
うそをついてしまうだろう?
Why
do
I,
why
do
I
tell
lies?
もう
どれもぼくの本当の
Now,
none
of
it
is
my
true
姿か
わからない
Appearance,
I
can't
tell
耳をふさいでも
きこえる
Even
if
I
cover
my
ears,
I
hear
it
楽にはならない
胸の音
It
doesn't
get
easier,
the
sound
of
my
heart
答えに悩む
宿題を
Homework
that
troubles
me
for
answers
ぼくは
いつのまにさずかったのだろう
When
did
I
start
carrying
it,
I
wonder?
今
誰に
伝えよう
Now,
to
whom,
to
whom
shall
I
convey
しるしのない気持ちを
These
feelings
without
a
sign?
笑いながらしか言えない
I
can
only
say
it
with
laughter
人にならないように
So
as
not
to
become
inhuman
月さえも
見はなす
Even
the
moon
looks
away
遠距離の孤独を
From
a
long
distance,
loneliness
自分にたとえることでしか
By
likening
it
to
myself,
it
can't
be
いやせないなんて
Healed,
what
nonsense
人の言葉の奥が見えてしまうから
Because
I
can
see
the
depths
of
people's
words
ぼくは
人をきらいには
I,
I
think
I
will
never
なれないと思う
Be
able
to
hate
people
まちがうこともあるだろう
I
might
make
mistakes
心にもないことを言って
By
saying
things
that
are
insincere
答えに悩む宿題を
Homework
that
troubles
me
for
answers
いつも書きかえながらいるんだろう
I'll
probably
always
rewrite
今
誰に教えよう
Now,
to
whom,
to
whom
shall
I
show
居場所のない気持ちを
These
feelings
without
a
place
to
belong?
つめたいことしか
言えない
I
can
only
say
cold
things
ぼくではないことを
That
I
am
not
me
月の影
かくれて
The
moon's
shadow,
hidden
わからない孤独が
A
loneliness
I
don't
understand
せつなに人を求めて
Sadly
looking
for
someone
ふりむいているのに
Yet,
turning
around
自分にたとえることでしか
By
likening
it
to
myself,
it
can't
be
いやせないなんて
Healed,
what
nonsense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.