Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈물이 글썽
Tränen in den Augen
안녕이란
말하지
마요
Sag
nicht
auf
Wiedersehen
바보같이
내게
왜
이러나요
Warum
tust
du
mir
das
an,
wie
ein
Narr
사랑해서
라구요
그런
말이
어딨어
Du
sagst,
weil
du
mich
liebst,
was
soll
das
heißen?
그런
사람인줄
정말
몰랐어요
Ich
wusste
nicht,
dass
du
so
ein
Mensch
bist
그
동안
우리는
뭐였었나요
Was
waren
wir
dann
die
ganze
Zeit?
어떻게
내게
이럴
수
있나요
Wie
kannst
du
mir
das
antun?
같이
있던
시간에도
매일
걷던
그
길에서도
Selbst
in
der
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten,
auf
dem
Weg,
den
wir
jeden
Tag
gingen,
그댄
이별을
생각
했나요
Hast
du
da
an
Trennung
gedacht?
사랑하긴
했나요
날
사랑
했나요
Hast
du
mich
überhaupt
geliebt?
Hast
du
mich
geliebt?
나
때문에
괜히
그대
맘
힘들게
한건가요
Habe
ich
dir
unnötig
das
Herz
schwer
gemacht?
맘은
그렇지
않은데
왜
나에게
왔나요
Dein
Herz
war
nicht
dabei,
warum
bist
du
zu
mir
gekommen?
얼마나
내가
사랑했는데
Wie
sehr
habe
ich
dich
geliebt
이것
하나만
대답해줘요
Beantworte
mir
nur
das
eine
내가
안쓰러워
만난건가요
Hast
du
dich
aus
Mitleid
mit
mir
getroffen?
사랑하지
않으면서
보고
싶지도
않으면서
Ohne
mich
zu
lieben,
ohne
mich
sehen
zu
wollen,
왜
내게
사랑한다
했나요
Warum
hast
du
gesagt,
dass
du
mich
liebst?
사랑하긴
했나요
날
사랑
했나요
Hast
du
mich
überhaupt
geliebt?
Hast
du
mich
geliebt?
나
때문에
괜히
그대
맘
힘들게
한건가요
Habe
ich
dir
unnötig
das
Herz
schwer
gemacht?
맘은
그렇지
않은데
왜
나에게
왔나요
Dein
Herz
war
nicht
dabei,
warum
bist
du
zu
mir
gekommen?
얼마나
내가
사랑했는데
Wie
sehr
habe
ich
dich
geliebt
돌아서는
그
뒷모습에
참던
울음을
터뜨렸죠
Als
ich
deinen
Rücken
sah,
der
sich
abwandte,
brach
ich
in
Tränen
aus
가슴을
베이는
듯이
아파오네요
Es
schmerzt,
als
würde
mein
Herz
zerschnitten
내
마음이
더
넘쳐서
이별이
찾아왔나봐
Meine
Liebe
war
wohl
zu
groß,
sodass
die
Trennung
kam
우린
이렇게
끝
인가요
Ist
es
so
für
uns
zu
Ende?
헤어지지
말아요
그러지
말아요
Lass
uns
nicht
auseinandergehen,
tu
das
nicht
나
그대
없인
아무것도
못하는
바보니까
Weil
ich
ohne
dich
ein
Narr
bin,
der
nichts
kann
맘은
그렇지
않은데
왜
나를
울리나요
Dein
Herz
war
nicht
dabei,
warum
bringst
du
mich
zum
Weinen?
얼마나
그댈
사랑하는데
Wie
sehr
liebe
ich
dich
doch
그대를
보내야만
하죠
Ich
muss
dich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.