Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모든
게
다
너야
모든
게
다
너야
Alles
bist
du,
alles
bist
du
지나가는
많은
사람
속에서
Unter
den
vielen
vorbeigehenden
Menschen
뒷머리를
묶고
친구와
얘기하며
Ein
Mädchen,
das
ihr
Haar
hinten
zusammengebunden
hat,
sich
mit
einer
Freundin
unterhält
und
모든
게
다
너야
모든
게
다
너야
Alles
bist
du,
alles
bist
du
우리가
자주
가던
찻집에서
In
dem
Café,
in
das
wir
oft
gingen,
가끔
흘러나오면
니가
자주
흥얼거리던
Wenn
es
manchmal
gespielt
wird,
das
Lied,
das
du
oft
gesummt
hast,
그
노래도
그
노래도
dieses
Lied,
dieses
Lied
닮았잖아
우리
둘
얼굴도
Wir
sehen
uns
doch
ähnlich,
unsere
beiden
Gesichter
똑같잖아
우리
둘
웃음도
Unser
Lachen
ist
doch
gleich
아니라고
사진을
찢어도
Auch
wenn
ich
das
Foto
zerreiße
und
sage,
es
sei
nicht
so,
어쩔
수
없잖아
너와
내가
정말
닮은
걸
Es
ist
unvermeidlich,
dass
du
und
ich
uns
wirklich
ähneln
모든
게
우리야
모든
게
우리야
Alles
sind
wir,
alles
sind
wir
사람이
많은
저기
거리에서
Dort
auf
der
Straße,
wo
viele
Menschen
sind,
두
손을
꼭
붙잡고
서로
장난치며
Händchen
haltend
und
miteinander
scherzend,
환하게
웃고
있는
저
연인도
Das
Paar,
das
hell
lächelt,
닮았잖아
우리
둘
얼굴도
Wir
sehen
uns
doch
ähnlich,
unsere
beiden
Gesichter
똑같잖아
우리
둘
웃음도
Unser
Lachen
ist
doch
gleich
아니라고
사진을
찢어도
Auch
wenn
ich
das
Foto
zerreiße
und
sage,
es
sei
nicht
so,
어쩔
수
없잖아
너와
내가
정말
닮은
걸
Es
ist
unvermeidlich,
dass
du
und
ich
uns
wirklich
ähneln
하나씩
잊어가야지
Ich
muss
eins
nach
dem
anderen
vergessen
그대가
어떤
사람이었는지
Was
für
ein
Mensch
du
warst
사진을
버리고
전화번호를
지우면
Wenn
ich
das
Foto
wegwerfe
und
die
Telefonnummer
lösche,
그대가
모두
다
지워
질까요
Wird
dann
alles
von
dir
gelöscht
sein?
미워해도
밉지가
않은데
Auch
wenn
ich
dich
hasse,
kann
ich
dich
nicht
hassen
떨쳐내도
자꾸
떠오르는데
Auch
wenn
ich
dich
abschütteln
will,
tauchst
du
immer
wieder
auf
우리
사랑
없던
일이라고
Auch
wenn
ich
versuche
zu
denken,
unsere
Liebe
hätte
nie
existiert,
생각하려해도
모든
게
너무
선명해서
Ist
alles
zu
klar
내겐
모든
게
다
너니까
Weil
für
mich
alles
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sung Jin Hwang, Dong Kyu Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.