Текст и перевод песни 2AM - 이 노래
예쁜
목걸일
사주고
싶지만
I
wish
I
could
buy
you
a
beautiful
necklace,
멋진
차를
태워주고
싶지만
Take
you
for
a
ride
in
a
fancy
car,
예쁜
옷을
입혀주고
싶지만
Dress
you
in
pretty
clothes,
오
난
좋은
곳에
데려가고
싶지만
Oh,
I
wish
I
could
take
you
to
nice
places,
주머니에
넣은
손엔
잡히는
게
없는데
But
my
pockets
are
empty,
there's
nothing
to
grasp,
어떻게
널
잡을
수가
있어
How
can
I
hold
onto
you?
내
생활은
너에게
어울리질
않는데
My
life
doesn't
suit
you,
그래도
내
곁에
있어주겠니
But
would
you
stay
by
my
side
anyway?
줄
수
있는
게
이
노래밖에
없다
All
I
can
give
you
is
this
song,
가진
거라곤
이
목소리밖에
없다
All
I
have
is
this
voice,
이게
널
웃게
만들
수
있을진
모르지만
I
don't
know
if
it
can
make
you
smile,
그래도
불러본다
니가
받아주길
바래본다
But
I
sing
it
anyway,
hoping
you'll
accept
it.
너는
괜찮다고
말을
하지만
You
say
it's
okay,
나만
있으면
된다고
하지만
That
having
me
is
enough,
행복하다고
늘
말해
주지만
You
always
tell
me
you're
happy,
너는
더
바라는
게
없다고
하지만
That
you
don't
want
anything
more,
예쁘고
좋은
것들
재밌고
멋진
일들
But
you
must
want
beautiful
and
good
things,
fun
and
exciting
experiences,
너도
분명히
하고
싶잖아
Baby
Baby,
I
know
you
do.
내
곁에
있어주면
못하는
걸
알잖아
You
know
you
can't
have
them
if
you
stay
with
me,
그래도
내
곁에
있어주겠니
But
would
you
stay
by
my
side
anyway?
줄
수
있는
게
이
노래밖에
없다
All
I
can
give
you
is
this
song,
가진
거라곤
이
목소리밖에
없다
All
I
have
is
this
voice,
이게
널
웃게
만들
수
있을진
모르지만
I
don't
know
if
it
can
make
you
smile,
그래도
불러본다
니가
받아주길
바래본다
-
But
I
sing
it
anyway,
hoping
you'll
accept
it
-
이
노래밖에
없다
This
song
is
all
I
have,
정말
가진게
이
목소리밖에
없다
Truly,
all
I
have
is
this
voice,
이게
널
웃게
만들
수
있을진
모르지만
I
don't
know
if
it
can
make
you
smile,
그래도
불러본다
니가
받아주길
바래본다
-
But
I
sing
it
anyway,
hoping
you'll
accept
it
-
니가
받아주길
바래본다...
Hoping
you'll
accept
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PARK JIN YOUNG, 朴 軫泳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.