A.R. Rahman, Rajinikanth, Haricharan & V. Uma Shankar - Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.R. Rahman, Rajinikanth, Haricharan & V. Uma Shankar - Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu




Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu
Только перемены неизменны
எதிரிகளை ஒழிக்க
Есть много способов уничтожить врагов,
எத்தனையோ வழிகள் உண்டு
первый способ прощение.
முதல் வழி மன்னிப்பு
Истинный образ твой,
உண்மை உருவாய் நீ
учитель мира ты,
உலகின் குருவாய் நீ
пред нами явишься ты,
எம்முன் வருவாய் நீ
доброе слово даруешь ты.
இன்மொழி அருள்வாய் நீ
На груди твоей раны,
உன் மார்போடு காயங்கள்
тысяча,
ஓராயிரம்
в жизни твоей мудрость,
உன் வாழ்வோடு ஞானங்கள்
сто тысяч.
நூறாயிரம்
С родной землей через тебя,
தாய் மண்ணோடு உன்னாலே
перемены придут.
மாற்றம் வரும்
Теперь с тобой, с тобой,
இனி உன்னோடு உன்னோடு
страна придет.
தேசம் வரும்
Только перемены неизменны,
மாற்றம் ஒன்றுதான் மாறாதது
изменчивые перемены единственная константа.
மாறு மாற்றம் ஒன்றுதான் மாறாதது
Все меняется с жизнью,
மாறுவதெல்லாம் உயிரோடு
все неизменное с землей.
மாறாததெல்லாம் மண்ணோடு
Будь терпелива,
பொறுமை கொள்
воду можно зачерпнуть даже ситом,
தண்ணீரைக் கூடச் சல்லடையில் அள்ளலாம்
если подождать, пока она станет льдом.
அது பனிக்கட்டி ஆகும் வரை பொறுத்திருந்தால்
За деньги можно арендовать счастье,
பணத்தால் சந்தோஷத்தை
но купить его нельзя.
வாடகைக்கு வாங்கலாம்
Вражда друга опаснее,
விலைக்கு வாங்க முடியாது
чем вражда врага.
பகைவனின் பகையை விட
Вставай до восхода солнца,
நண்பனின் பகையே ஆபத்தானது
и победишь солнце.
சூரியனுக்கு முன் எழுந்து கொள்
Ты это тело, душа или имя?
சூரியனை ஜெயிப்பாய்
Ни то, ни другое, ни третье, а деяние.
நீ என்பது உடலா உயிரா பெயரா
Тело, душа, имя ты,
மூன்றும் இல்லை செயல்
ничто из этого, деяние ты.
உடலா உயிரா பெயரா நீ
Судьба определяется в руках Бога,
மூன்றும் இல்லை செயலே நீ
а завершение судьбы в твоих руках.
விதியை அமைப்பது இறைவன் கையில்
С твоим луком, с луком,
அந்த விதியை முடிப்பது உந்தன் கையில்
дай отвагу,
உன் வில்லோடு வில்லோடு
с твоим словом, со словом,
வீரம் கொடு
дай перемены.
உன் சொல்லோடு சொல்லோடு
Только перемены неизменны.
மாற்றம் கொடு
Тот, кто говорит, что ты можешь идти, хозяин,
மாற்றம் ஒன்று தான் மாறாதது
тот, кто говорит «пойдем вместе», лидер.
நீ போகலாம் என்பவன் எஜமான்
Ты хозяин или лидер?
வா போகலாம் என்பவன் தலைவன்
Если ты бежишь,
நீ எஜமானா தலைவனா
горе будет преследовать тебя.
நீ ஓட்டம் பிடித்தால்
Противостой,
துன்பம் உன்னைத் துரத்தும்
и преследовавшая тебя печаль убежит.
எதிர்த்து நில்
Родители даются судьбой,
துரத்திய துன்பம் ஓட்டம் பிடிக்கும்
друзья выбираются разумом.
பெற்றோர்கள் அமைவது விதி
Сдерживай гнев,
நண்பர்களை அமைப்பது மதி
кто встает в гневе,
சினத்தை அடக்கு
садится с потерей.
கோபத்தோடு எழுகிறவன்
Друг мой, все временно.
நஷ்டத்தோடு உட்காருகிறான்
На груди твоей раны,
நண்பா எல்லாம் கொஞ்ச காலம்
тысяча,
உன் மார்போடு காயங்கள் ஓராயிரம்
в жизни твоей мудрость,
உன் வாழ்வோடு ஞானங்கள் நூறாயிரம்
сто тысяч.
தாய் மண்ணோடு உன்னாலே மாற்றம் வரும்
С родной землей через тебя,
இனி உன்னோடு உன்னோடு தேசம் வரும்
перемены придут.
மாற்றம் ஒன்றுதான் மாறாதது
Теперь с тобой, с тобой,





Авторы: A R RAHMAN, VAIRAMUTHU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.