Текст и перевод песни AAA - ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
Your Melancholy and My Moody Girl
ありふれてゆく時間がただ
Time
goes
by
habitually
as
it
ふたりを乗せて運んでいく
carries
the
two
of
us
写真の中のあの笑顔は
The
smiling
face
in
the
photo
こんな日が来ると
That
such
a
day
would
come
些細なことでケンカばかりしてきたね
We've
been
arguing
over
the
smallest
things
思い遣りや
優しさや
Thoughtfulness,
kindness
体温を置き去りにして
Body
warmth
left
behind
ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
Your
melancholy
and
my
moody
girl
どちらのせいでもなく
Neither's
fault
そばにいすぎただけのことで
Just
because
we
stayed
too
close
戻れない...
とわかっているのに
We
can't
go
back
knowing...
もどかしいくらい弱気で
Weak,
to
the
point
of
frustration
君をまだ離せない
Still,
I
can't
let
you
go
話しかけても上の空で
You
talk
to
me,
but
you're
not
really
there
背中を向けたその瞬間
The
moment
you
turn
your
back
ぼくが君にあげられるもの
What
I
can
offer
you
それはきっとただひとつ
Is
most
definitely
only
one
thing
約束じゃないなにか
Something
that
isn't
a
promise
答えは自由
The
answer
is
freedom
大好きとか愛してるだとか
Words
like
"I
love
you,"
"I
adore
you"
いとしいあの響きが
Those
lovely-sounding
words
色褪せた言の葉に変わる
Are
turning
into
pale
words
その代わりに隠してた言葉
Instead,
the
words
I
was
holding
back
声には出せないさよなら
A
farewell
I
can't
say
out
loud
明日の朝目覚めた時
Tomorrow
morning,
when
you
wake
残してくから
I'll
leave
it
behind
まだ暖かいベッドと裏腹に
My
bed
is
still
warm,
but
in
contrast
体温のない冷え切った胸騒ぎが
My
chest
is
cold,
devoid
of
warmth,
pounding
ぼくの心からぶら下がり
Hanging
from
my
heart
あの日あの時ほらもしもあぁしてたらとか
"If
I
had
done
this
back
then,"
"如果あぁしてたら"
思い出は後悔に姿変えるジョーカー
Memories
transform
into
regrets,
a
joker
君のキーケースと心のスペースから出てくから
I'll
be
out
of
your
key
case
and
your
mind,
so
You
go
your
way
You
go
your
way
ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
Your
melancholy
and
my
moody
girl
その心の中には
Inside
your
heart
ぼくの知らない誰かがいる
There's
someone
I
don't
know
仕方ない...
とあきらめてみても
No
choice...
I
give
up,
but
still
込み上げる悔し涙が
My
bitter
tears
of
regret
ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女
Your
melancholy
and
my
moody
girl
もうすぐなにもかもが
Soon,
everything
will
become
想い出の花びらに変わり
Petals
of
a
memory
flower
開けたドアに流れ込む風が
The
wind
blowing
in
the
open
door
すべてを連れ去り舞い散る
Takes
everything
and
scatters
it
鮮やかに...
So
beautifully...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, 丸山 真由子, kenn kato, 丸山 真由子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.