ASP - Die Untiefen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ASP - Die Untiefen




Die Augen fest zusammengekniffen,
Глаза крепко зажмурились,
Seh ich von unten Schattenrisse von Schiffen.
Я вижу снизу теневые трещины кораблей.
Sie ziehen weit oben vorbei, ich kenn nie ihre Ziele.
Они тянутся далеко вверх, я никогда не знаю их целей.
Bald gehen ihre Rümpfe entzwei, und es bersten die Kiele,
Вскоре их корпуса раздваиваются, и разрываются кили,
Denn sie begegnen den Riffen.
Потому что они сталкиваются с рифами.
Die Leuchtfeuer leiten euch, endlich seht ihr wieder Land
Маяки направляют вас, наконец-то вы снова видите землю
Nach den vielen Irrfahrten.
После многих заблуждений.
Das Steuerrad gleitet aus der einst so tapferen Hand,
Рулевое колесо выскальзывает из когда-то столь отважной руки,
Doch die Untiefen warten.
Но отмели ждут.
Die Untiefen warten!
Отмели ждут!
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Идет дождь, идет дождь, идет дождь в море.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Рты открыты, глаза пусты.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Ничего не остается, потому что они отняли у вас все,
Gewohnt, über Leichen zu gehen.
Привык ходить по трупам.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
В падении вы все здесь приветствуетесь,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
Здесь нет ничего плохого в том, чтобы понять!
Der Schiffsleib vom Felsenmaul aufgebissen,
Тело корабля, откушенное от скальной пасти,
Ein Holzgeschöpf von einem Raubtier gerissen.
Деревянное существо вырвалось у хищника.
Der Brustkorb des Wesens von Steinzähnen leicht aufgebrochen.
Грудная клетка существа слегка оскалилась от каменных зубов.
Hier unten im Sand nagen Krabben das Fleisch von den Knochen.
Здесь, внизу, на песке, крабы грызут мясо с костей.
Wird euch jemand vermissen?
Кто-нибудь будет скучать по вам?
Das Licht in der Finsternis schien wie ein Himmelsgeschenk,
Свет во тьме казался небесным подарком,
Das die Engel euch schufen.
Это ангелы создали вас.
Stattdessen ließ man euch auflaufen und hat euch versenkt,
Вместо этого они заставили вас подняться и потопили вас,
Wo die Untiefen rufen.
Там, где зовут отмели.
Die Untiefen rufen!
Отмели кричат!
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Идет дождь, идет дождь, идет дождь в море.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Рты открыты, глаза пусты.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Ничего не остается, потому что они отняли у вас все,
Gewohnt, über Leichen zu gehen.
Привык ходить по трупам.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
В падении вы все здесь приветствуетесь,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
Здесь нет ничего плохого в том, чтобы понять!
Sie sind redliche, tüchtige Leute,
Они болтливые, умелые люди,
Klauben auf, was die Flut ihnen bringt,
Красть то, что наводнение приносит вам,
Teilen sich schon seit jeher die Beute,
Делитесь добычей с незапамятных времен,
Alles, was nicht zum Meeresgrund sinkt.
Все, что не опускается на дно моря.
Sehen sie Schiffe im Sturm in der Ferne,
Увидеть корабли в шторм на расстоянии,
Wird getan, was getan werden muss:
Делается то, что должно быть сделано:
Sie entzünden die alte Laterne als entsetzlichen Willkommensgruß.
Они зажигают старый фонарь в качестве ужасного приветственного приветствия.
Hier im nassen Grab regt sich das Leben,
Здесь, в мокрой могиле, жизнь кипит,
Und bald werden sie endlich bezahlen.
И скоро они, наконец, заплатят.
Denn wir werden uns wieder erheben,
Потому что мы снова поднимемся,
Machen Schluss mit den falschen Signalen!
Покончите с неправильными сигналами!
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Идет дождь, идет дождь, идет дождь в море.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Рты открыты, глаза пусты.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Ничего не остается, потому что они отняли у вас все,
Gewohnt, über Leichen zu gehen.
Привык ходить по трупам.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
В падении вы все здесь приветствуетесь,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
Здесь нет ничего плохого в том, чтобы понять!





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.