Текст и перевод песни Akwid - Harto
Estoy
harto
de
vivir
asi
I'm
fed
up
with
living
like
this
No
puedo
mas
con
esta
vida
I
can't
take
this
life
anymore
La
realidad
que
me
confrenta
no
se
olvida
The
reality
that
confronts
me,
I
can't
forget
Y
lo
bueno
es
que
he
realizado
he
fallado
And
the
good
thing
is
I've
realized,
I've
failed
Y
lo
mas,
que
busco
un
remedio
no
lo
hayo
And
what's
worse,
I'm
looking
for
a
remedy
and
can't
find
it
Estoy
harto
de
vivir
pobre
I'm
fed
up
with
living
poor
Me
la
paso
contemplando
I
spend
my
time
contemplating
Los
problemas
se
siguen
agregando
The
problems
keep
piling
up
Cuando
estoy
solo
lloro
mis
buenos
ratos
When
I'm
alone,
I
cry
about
my
good
times
Mientras
mi
vieja
se
anda
ehchando
a
otros
batos
While
my
old
lady
is
out
with
other
dudes
Y
lo
peor
es
que
mis
morros
no
lo
saben
And
the
worst
part
is
that
my
kids
don't
know
Que
valgo
madre
y
que
no
le
importo
a
nadie
That
I'm
worthless
and
that
nobody
cares
about
me
Estoy
harto
de
vivir
solo
I'm
fed
up
with
living
alone
Pensando
en
un
trago
Thinking
about
a
drink
Estoy
harto
ya
de
pasarmela
de
vago
I'm
tired
of
being
lazy
Ya
no
puedo
mas
aguantarme
lo
que
dicen
I
can't
stand
what
they
say
anymore
Tengo
verguenza
de
lo
que
hice
con
mi
vida
I'm
ashamed
of
what
I've
done
with
my
life
Pero
que
tal
si
se
las
quito
para
siempre
But
what
if
I
just
end
it
all
Les
desago
mi
presencia
de
su
mente
Erase
my
presence
from
their
minds
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
How
I
wish
everything
was
like
yesterday
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
I
feel
abandoned
and
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
I
think
I'm
fed
up
with
my
life
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
That's
why
I
don't
share
my
feelings
with
anyone
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
How
I
wish
everything
was
like
yesterday
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
I
feel
abandoned
and
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
I
think
I'm
fed
up
with
my
life
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
That's
why
I
don't
share
my
feelings
with
anyone
No
se
que
voy
a
hacer,
ya
que
mi
vieja
me
dejo
I
don't
know
what
I'm
going
to
do,
since
my
old
lady
left
me
Siento
que
me
lleva
la
chinganda
andando
solo
I
feel
like
I'm
going
to
hell
walking
alone
Ya
merito
acabalava
para
mis
rines
I
was
just
about
to
get
my
rims
Y
ahora
lo
que
me
queda
es
un
chingamadral
de
viles
And
now
all
I
have
left
is
a
bunch
of
bills
Este
lunes
tengo
cita
a
corte
This
Monday
I
have
a
court
date
Pinche
gobierno
me
quiere
sacar
del
norte
The
damn
government
wants
to
kick
me
out
of
the
north
Los
animos
los
traigos
recaidos
My
spirits
are
down
Y
saca
de
onda
que
para
esto
no
tengo
amigos
And
it
sucks
that
I
don't
have
any
friends
for
this
Ya
me
enfade
de
decirles
que
me
vale
I'm
tired
of
telling
them
I
don't
care
Y
acabo
de
enterar
que
me
van
a
correr
del
jale
And
I
just
found
out
they're
going
to
fire
me
from
my
job
Como
le
hare
con
la
jefa
de
mis
hijos
What
am
I
going
to
do
with
the
mother
of
my
children
El
dinero
no
me
rinde
ni
pa
que
te
lo
explico
The
money
doesn't
even
last,
I
can't
even
explain
it
to
you
Este
primero
tambien
me
toca
renta
Rent
is
also
due
on
the
first
Empeño
lo
que
tengo
por
un
billete
de
a
50
I'll
pawn
what
I
have
for
a
50
dollar
bill
Mejor
ahi
muere
y
aqui
termino
todo
Better
to
die
there
and
end
it
all
here
Me
quito
la
vida
solo
y
ni
modo
I'll
take
my
own
life
and
that's
it
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
How
I
wish
everything
was
like
yesterday
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
I
feel
abandoned
and
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
I
think
I'm
fed
up
with
my
life
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
That's
why
I
don't
share
my
feelings
with
anyone
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
How
I
wish
everything
was
like
yesterday
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
I
feel
abandoned
and
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
I
think
I'm
fed
up
with
my
life
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
That's
why
I
don't
share
my
feelings
with
anyone
Sabes
que
deja
lo
pienso
dos
veces
You
know
what,
let
me
think
twice
Deja
me
voy
solo
un
pàr
de
meses
Let
me
go
alone
for
a
couple
of
months
Pienso
que
puedo
ayar
la
solucion
I
think
I
can
find
the
solution
Deja
me
poroto
como
hombre
y
no
mamon
Let
me
act
like
a
man
and
not
a
wimp
No
deveria
andar
corriendolo
a
los
problemas
I
shouldn't
be
running
away
from
problems
Los
confrento
aunque
lleguen
a
extremas
I'll
confront
them
even
if
they
get
extreme
Oportunidades
van
y
vienen
todo
el
tiempo
Opportunities
come
and
go
all
the
time
Me
voy
a
usar
como
un
ejemplo
I'm
going
to
use
myself
as
an
example
Que
cobarde
tiene
que
haber
otra
manera
How
cowardly,
there
must
be
another
way
Quitarme
la
vida
yo
solo
ni
dios
lo
quiera
Taking
my
own
life,
God
forbid
Prisionero
en
este
mundo
y
no
hay
por
donde
A
prisoner
in
this
world
and
there's
no
way
out
Se
que
es
pesado
pero
por
eso
yo
soy
hombre
I
know
it's
tough
but
that's
why
I'm
a
man
Tendre
que
empezar
desde
abajo
I'll
have
to
start
from
the
bottom
Hecharle
ganas
y
buscar
otro
trabajo
Work
hard
and
find
another
job
Simplemente
son
cosas
de
la
vida
These
are
just
things
in
life
Agarrate
los
huevos
y
arriba
Grab
your
balls
and
get
up
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
How
I
wish
everything
was
like
yesterday
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
I
feel
abandoned
and
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
I
think
I'm
fed
up
with
my
life
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
That's
why
I
don't
share
my
feelings
with
anyone
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
How
I
wish
everything
was
like
yesterday
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
I
feel
abandoned
and
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
I
think
I'm
fed
up
with
my
life
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
That's
why
I
don't
share
my
feelings
with
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.