Текст и перевод песни Andries Bezuidenhout - Last Round Regulars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Round Regulars
Завсегдатаи последнего раунда
Dit
kan
enige
stad
wees,
enige
dorp
wees
Это
может
быть
любой
город,
любая
деревня,
Enige
land
wees,
enige
straat
wees
Любая
страна,
любая
улица.
Maar
dis
die
einde
van
die
winter,
die
strate
is
nat
Но
это
конец
зимы,
улицы
мокрые,
Modder
wat
van
karre
se
wiele
af
spat
Грязь
летит
с
колес
машин.
Dis
net
na
middernag,
die
laaste
bus
staan
en
wag
Чуть
за
полночь,
последний
автобус
ждет,
Om
die
last
round
regulars
huis
toe
te
vat
Чтобы
отвезти
завсегдатаев
последнего
раунда
по
домам.
Mompel,
mompel
as
jy
nagtelik
strompel
Бормочешь,
бормочешь,
бродя
сквозь
ночь,
Die
koudste
wintersfront
kan
jou
vannag
nie
oorrompel
Самый
холодный
зимний
фронт
не
сможет
тебя
одолеть,
Want
jy't
whisky
as
jas,
brandy
as
sambreel
Ведь
у
тебя
виски
вместо
пальто,
бренди
вместо
зонта,
Wat
bruis
deur
jou
aarde
om
die
rillings
te
steel
Которые
текут
по
твоим
венам,
чтобы
отогнать
дрожь.
Die
aarde
draai,
maar
dis
nie
jou
kop
nie
Земля
вертится,
но
не
твоя
голова,
Die
bome
dans,
maar
dis
nie
die
dop
nie
Деревья
танцуют,
но
не
от
выпивки.
Jou
gang
is
seker,
jou
pas
is
sterk
Твоя
походка
тверда,
твой
шаг
уверен,
Teen
die
mis
en
die
reën
dra
jy
jou
serp
Сквозь
туман
и
дождь
ты
несешь
свой
шарф.
En
soos
jy
daar
gaan,
sê
my,
wat
is
jou
naam?
И
пока
ты
идешь,
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Kan
jy
my
dalk
sê
wat
dra
jy
met
jou
saam?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
что
ты
несешь
с
собой?
Die
gewig
van
te
veel
in
die
lig
van
te
min
Тяжесть
слишком
многого
в
свете
слишком
малого,
Die
stomheid
van
verloor,
die
stompheid
van
wen?
Онемение
поражения,
оцепенение
победы?
Motherless,
vuisvoos,
ook
nou
hopeloos
Без
матери,
сжавшись
в
комок,
и
сейчас
безнадежна,
Maar
karre
ry
verby,
die
maan
wat
skyn
Но
машины
проезжают
мимо,
луна
светит,
Jy
soek
na
jou
sleutel,
jy
soek
na
die
sleutel
Ты
ищешь
свой
ключ,
ты
ищешь
ключ
Van
die
slot...
van
jou
premiepondok
От
замка...
от
своего
скромного
жилища.
Dit
kan
enige
stad
wees,
enige
dorp
wees
Это
может
быть
любой
город,
любая
деревня,
Enige
land
wees,
enige
straat
wees
Любая
страна,
любая
улица.
Maar
dis
die
einde
van
die
winter,
die
strate
is
nat
Но
это
конец
зимы,
улицы
мокрые,
Modder
wat
van
karre
se
wiele
af
spat
Грязь
летит
с
колес
машин.
Dis
net
na
middernag,
die
laaste
bus
staan
al
en
wag
Чуть
за
полночь,
последний
автобус
уже
ждет,
Om
die
last
round
regulars
huis
toe
te
vat
Чтобы
отвезти
завсегдатаев
последнего
раунда
по
домам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andries Bezuidenhout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.