Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プルシアンブルーの肖像
Porträt in Preußischblau
はげしい雨が降る
Heftiger
Regen
fällt
こわれた瞳に
In
zerbrochene
Augen
最後のくちづけで
Mit
dem
letzten
Kuss
涙をとじこめた
schloss
ich
Tränen
ein
こわくないよ
そばにいればいい
Keine
Angst,
bleib
nur
bei
mir
ためらいに
ふるえても
振り向かないで
Wenn
du
zögerst,
zitterst,
schau
nicht
zurück
もう
はなさない
はなさない
Lass
dich
nicht
los,
nicht
los
はなさない
はなさない
Lass
dich
nicht
los,
nicht
los
悲しいあなたがきれいで
Traurig
bist
du
wunderschön
まだ
はなせない
はなせない
Kann
nicht
loslassen,
kann
nicht
やさしいあなたの願いはもう捨てて
Deinen
sanften
Wunsch,
nun
verwerf
ihn
めまいに堕ちてゆく
Stürz
im
Schwindel
hinab
からめた指先
Verschlungene
Fingerspitzen
ふたりで見た夜の
Die
Nacht,
die
wir
sahen,
so
うれしさ忘れない
Freude
vergess
ich
nicht
なにもみない
あなただけでいい
Seh
nichts
Andres,
nur
Dich
will
ich
傷ついて
凍えても
かまわないから
Selbst
verletzt,
erstarrt,
ist
mir
egal
もう
はなさない
はなさない
Lass
dich
nicht
los,
nicht
los
はなさない
はなさない
Lass
dich
nicht
los,
nicht
los
あなたをひとりにできない
Kann
dich
nicht
alleine
lassen
まだ
はなせない
はなせない
Kann
nicht
loslassen,
kann
nicht
やさしいあなたの迷いはすぐ消して
Dein
sanftes
Zögern
lösche
gleich
fort
もう
はなさない
はなさない
Lass
dich
nicht
los,
nicht
los
はなさない
はなさない
Lass
dich
nicht
los,
nicht
los
悲しいあなたがきれいで
Traurig
bist
du
wunderschön
まだ
はなせない
はなせない
Kann
nicht
loslassen,
kann
nicht
やさしてあなたの心はそのままで
Dein
sanftes
Herz,
lass
es
einfach
so
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.