Tutti
se
ne
vanno
nessuno
rimane
(Nessuno)
Alle
gehen
weg,
niemand
bleibt
(Niemand)
Mi
faccio
idee
strane
(Ehy)
Ich
mache
mir
seltsame
Gedanken
(Ehy)
Dimmi
chi
è
rimasto
uguale
(Dimmelo)
Sag
mir,
wer
ist
gleich
geblieben
(Sag
es
mir)
Tanti
mi
hanno
voltato
le
spalle
(In
tanti)
Viele
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
(So
viele)
Tu
sei
li
a
tagliarti
(Mi
dispiace)
Du
bist
da
und
schneidest
dich
(Es
tut
mir
leid)
Perché
ho
cominciato
ad
odiarti
(Ehy)
Weil
ich
angefangen
habe,
dich
zu
hassen
(Ehy)
Col
tempo
diventiamo
più
marci
(Col
tempo)
Mit
der
Zeit
werden
wir
verdorbener
(Mit
der
Zeit)
E
non
sempre
dovremmo
accontentarci
Und
wir
sollten
uns
nicht
immer
zufrieden
geben
E
ora
io
sono
diventato
più
strano
(Più
strano)
Und
jetzt
bin
ich
seltsamer
geworden
(Seltsamer)
Nessuno
mi
ha
dato
una
mano
(Nessuno)
Niemand
hat
mir
geholfen
(Niemand)
Sono
scappato
lontano
(Lontano)
Ich
bin
weit
weggerannt
(Weit
weg)
Ubriaco
seduto
sul
divano
(Cazzo)
Betrunken
auf
dem
Sofa
sitzend
(Verdammt)
Non
nomino
il
tuo
nome
invano
(Non
lo
nomino)
Ich
nenne
deinen
Namen
nicht
umsonst
(Ich
nenne
ihn
nicht)
Mi
guardo
allo
specchio
(E)
Ich
schaue
in
den
Spiegel
(Und)
E
credo
di
non
essere
più
sano
Und
ich
glaube,
ich
bin
nicht
mehr
gesund
Un'altra
notte
senza
di
te
(Senza
di
te)
Eine
weitere
Nacht
ohne
dich
(Ohne
dich)
Per
adesso
di
meglio
non
ce
n'è
(Per
adesso)
Im
Moment
gibt
es
nichts
Besseres
(Im
Moment)
Ho
smesso
di
sperare
(Ho
smesso)
Ich
habe
aufgehört
zu
hoffen
(Ich
habe
aufgehört)
Non
posso
piangere
(Non
posso)
Ich
kann
nicht
weinen
(Ich
kann
nicht)
Devo
continuare
Ich
muss
weitermachen
E
ora
io
sono
diventato
più
strano
(Più
strano)
Und
jetzt
bin
ich
seltsamer
geworden
(Seltsamer)
Nessuno
mi
ha
dato
una
mano
(Nessuno)
Niemand
hat
mir
geholfen
(Niemand)
Sono
scappato
lontano
(Lontano)
Ich
bin
weit
weggerannt
(Weit
weg)
Ubriaco
seduto
sul
divano
(Cazzo)
Betrunken
auf
dem
Sofa
sitzend
(Verdammt)
Non
nomino
il
tuo
nome
invano
(Non
lo
nomino)
Ich
nenne
deinen
Namen
nicht
umsonst
(Ich
nenne
ihn
nicht)
Mi
guardo
allo
specchio
(E)
Ich
schaue
in
den
Spiegel
(Und)
E
credo
di
non
essere
più
sano
Und
ich
glaube,
ich
bin
nicht
mehr
gesund
Tutto
è
finito,
sono
in
bilico,
non
so
se
per
te
morire
o
vivere,
l'amore
non
è
un
gioco
Ma
comunque
ho
lasciato
te
decidere
Alles
ist
vorbei,
ich
bin
am
Rande,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
sterben
oder
leben
soll,
die
Liebe
ist
kein
Spiel,
aber
ich
habe
dich
trotzdem
entscheiden
lassen
La
cosa
migliore
è
stata
allontanarci
Das
Beste
war,
uns
zu
entfernen
Con
tutte
queste
lacrime,
finirò
per
nuotarci
Mit
all
diesen
Tränen
werde
ich
am
Ende
darin
schwimmen
Era
destino
che
me
ne
andassi
via
Es
war
Schicksal,
dass
ich
weggehe
Ogni
tua
parola
era
una
bugia
Jedes
deiner
Worte
war
eine
Lüge
Non
sei
ma
stata
mia,
Du
warst
nie
mein,
Di
addio
all'alchimia
Verabschiede
dich
von
der
Alchemie
Il
tuo
non
era
amore,
bensì
una
sottospecie
Deine
war
keine
Liebe,
sondern
eine
Unterart
Conosco
bene
le
ragazze
della
tua
specie
Ich
kenne
Mädchen
deiner
Art
gut
Non
è
rimasto
più
niente
Es
ist
nichts
mehr
übrig
(Non
è
rimasto
più
niente)
(Es
ist
nichts
mehr
übrig)
Ci
siamo
fatti
troppo
male
Wir
haben
uns
zu
sehr
verletzt
psicologicamente
(Troppo
male)
psychisch
(Zu
sehr)
Il
tuo
cuore
chiama
(Ma)
Dein
Herz
ruft
(Aber)
Ma
il
mio
non
sente
(Ehy)
Aber
meins
hört
nicht
(Ehy)
E
ora
io
sono
diventato
più
strano
(Più
strano)
Und
jetzt
bin
ich
seltsamer
geworden
(Seltsamer)
Nessuno
mi
ha
dato
una
mano
(Nessuno)
Niemand
hat
mir
geholfen
(Niemand)
Sono
scappato
lontano
(Lontano)
Ich
bin
weit
weggerannt
(Weit
weg)
Ubriaco
seduto
sul
divano
(Cazzo)
Betrunken
auf
dem
Sofa
sitzend
(Verdammt)
Non
nomino
il
tuo
nome
invano
(Non
lo
nomino)
Ich
nenne
deinen
Namen
nicht
umsonst
(Ich
nenne
ihn
nicht)
Mi
guardo
allo
specchio
(E)
Ich
schaue
in
den
Spiegel
(Und)
E
credo
di
non
essere
più
sano
Und
ich
glaube,
ich
bin
nicht
mehr
gesund
Оцените перевод
1 Hell Life
2 Killer
3 Danno
4 Nonstop
5 Tu Non Ascolti
6 Fa Buio
7 Patrono
8 L'Originale
9 Lasciami Senza Cuore
10 Want
11 Non Voglio Più Continuare
12 Daiquiri
13 Riempi
14 Come Sembra
15 Abbassa Il Volume
16 La Più Bella
17 Strano
18 Rallentato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.