Текст и перевод песни Aruna Lama - Udi Jau Bhane Ma Panchhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Udi Jau Bhane Ma Panchhi
Were I a Bird, I Would Fly
उडि
जाउँ
भने
म
पंक्षी
होइन
Were
I
a
bird,
I
could
not
fly
बस्नु
ए
लै
मन
छैन
I
cannot
bear
to
stay
उडि
जाउँ
भने
म
पंक्षी
होइन
Were
I
a
bird,
I
could
not
fly
बस्नु
ए
लै
मन
छैन
I
cannot
bear
to
stay
खसमको
मोहनी
लागेर
होकि
As
I
am
enchanted
by
my
beloved,
होस
मेरो
ए
लै
यहाँ
छैन
My
mind
is
far
from
here
फूलैफूल
बिच
पनि
मन
मेरो
फूल्दैन
Amidst
the
flowers,
my
heart
does
not
bloom
फूलैफूल
बिच
पनि
मन
मेरो
फूल्दैन
Amidst
the
flowers,
my
heart
does
not
bloom
लाखौं
तारा
के
गर्नु
मैले
What
use
have
I
for
a
million
stars,
त्यहाँ
मेरो
जून
छैन
When
my
moon
is
not
there
विरहको
आगो
निभाउन
खोज्छु
I
seek
to
quench
the
fire
of
separation,
आँशुले
ए
लै
निभ्दैन
But
my
tears
cannot
extinguish
it
खोलाको
पानी,
सिन्दुरे
तिर्खा
The
river's
water,
vermilion
thirst,
मेटाउन
ए
लै
सक्दैन
It
cannot
quench
पिरतीको
सियो
छैन
There
is
no
needle
of
love,
चित्त
फाट्दा
सिउँ
भने
When
my
heart
breaks,
I
cannot
mend
it
पिरतीको
सियो
छैन
There
is
no
needle
of
love,
चित्त
फाट्दा
सिउँ
भने
When
my
heart
breaks,
I
cannot
mend
it
चोट
पनि
मिठो
लाग्छ
Even
pain
is
sweet,
मायालुले
दियो
भने
If
it
is
given
by
my
beloved
टाढा
छ
खसम,
यो
गित
मेरो
My
love
is
far
away,
this
song
of
mine,
सुन्छ
कि
ए
लै
सुन्दैन
Will
he
hear
it
or
not
बन्दकि
मुटु
उकास्न
फेरि
To
relieve
the
closed
heart
again,
आउँछ
कि
ए
लै
आउँदैन
Will
he
come
or
not
उडि
जाउँ
भने
म
पंक्षी
होइन
Were
I
a
bird,
I
could
not
fly
बस्नु
ए
लै
(हम्म,
हम्म,
हम्म)
I
cannot
bear
to
stay
(Hmm,
hmm,
hmm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Bahadur Mukhiya, Santi Thatal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.