Текст и перевод песни Atif Aslam - Hum Kis Galli
Hum Kis Galli
Which Street Are We Heading Down?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं?
Which
street
are
we
heading
down,
my
love?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं?
Which
street
are
we
heading
down,
my
darling?
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
अरमानें
की
अंजूमन
में
In
the
gathering
of
our
dreams
बेसुध
है
अपनी
लगन
में
We
are
lost
in
our
passion
अपना
कोई
फ़साना
नहीं
We
have
no
story
of
our
own
अपना
कोई
फ़साना
नहीं
We
have
no
story
of
our
own
Yeah
e,
yeah
e,
yeah
Yeah
e,
yeah
e,
yeah
Yeah
e,
yeah
e,
yeah
Yeah
e,
yeah
e,
yeah
Yeah
e,
yeah
e,
yeah
Yeah
e,
yeah
e,
yeah
एक
अजनबी
सा
चेहरा,
रहता
है
मेरी
नज़र
में
A
stranger-like
face
resides
in
my
gaze
एक
दर्द
आ
के
ठहरा,
दिन-रात
दर्द-ए-ज़िगर
में
A
pain
has
come
to
rest,
a
constant
ache
in
my
heart
एक
अजनबी
सा
चेहरा,
रहता
है
मेरी
नज़र
में
A
stranger-like
face
resides
in
my
gaze
एक
दर्द
आ
के
ठहरा,
दिन-रात
दर्द-ए-ज़िगर
में
A
pain
has
come
to
rest,
a
constant
ache
in
my
heart
जागी
है
कैसी
तलब
सी
What
strange
desire
has
awakened?
ये
आरज़ू
है
अज़ब
सी
This
longing
is
so
unusual
लेकिन
किसी
को
बताना
नहीं
But
I
cannot
tell
anyone
लेकिन
किसी
को
बताना
नहीं
But
I
cannot
tell
anyone
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं?
Which
street
are
we
heading
down,
my
love?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं?
Which
street
are
we
heading
down,
my
darling?
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
बेताबियाँ
हैं
पल-पल
My
heart
is
restless
every
moment
छाया
ये
कैसा
नशा
है
What
is
this
intoxicating
shade?
ख़ामोशियों
में
सदा
An
eternal
echo
in
the
silence
होश
भी
गुमशुदा
है
My
mind
is
also
lost
बेताबियाँ
हैं
पल-पल
My
heart
is
restless
every
moment
छाया
ये
कैसा
नशा
है
What
is
this
intoxicating
shade?
ख़ामोशियों
में
सदा
An
eternal
echo
in
the
silence
होश
भी
गुमशुदा
है
My
mind
is
also
lost
दर-दर
कहाँ
घुमता
है
Where
does
he
wander,
lost
in
his
steps?
मस्ती
में
क्यूँ
झूमता
है
Why
does
he
sway
in
his
joy?
दीवाने
दिल
ने
जाना
नहीं
My
crazy
heart
does
not
know
दीवाने
दिल
ने
जाना
नहीं
My
crazy
heart
does
not
know
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं?
Which
street
are
we
heading
down,
my
love?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं?
Which
street
are
we
heading
down,
my
darling?
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
We
have
no
destination
of
our
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.