Atif Aslam - Tajdar-E-Haram (Coke Studio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atif Aslam - Tajdar-E-Haram (Coke Studio)




Tajdar-E-Haram (Coke Studio)
Повелитель Священной Мечети (Coke Studio)
Kismat mein meri chain se jeena likhde
В моей судьбе записано жить спокойно,
Doobe na kabhi mera safeena likh de
Чтобы мой корабль никогда не тонул.
Jannat bhi ganwara hai, magar mere liye
Даже рай мне безразличен, но для меня,
Aye kaatib-e-taqdeer, madina likhde
О писец судьбы, запиши Медину.
Tajdar-e-haram, ho nigaah-e-karam
Повелитель Священной Мечети, даруй свой милостивый взгляд,
Hum ghareebon ke din bhi sanwarjayenge
И дни нас, бедняков, станут светлыми.
Tajdar-e-haram, ho nigaah-e-karam
Повелитель Священной Мечети, даруй свой милостивый взгляд,
Haami-e-bekasaan kya kahega jahan
Что скажет миру защитник обездоленных,
Aapke darr se khaali agar jayenge
Если от твоего страха все места опустеют?
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Koi apna nahi gham ke maaray hain hum
Никого у меня нет, я убит горем,
Aapke darr pe faryaad laaye hain hum
К тебе со своей мольбой я пришел, любимая.
Ho Nigah-e-karam, warna chokhat pe hum
О, милостивый взгляд, иначе у твоего порога,
Aapka naam le le ke marjayenge
Повторяя твое имя, я умру.
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Kya tumse kahoon aye Arab ke kunwar
Что тебе сказать, о принц Аравии,
Tum jaanat ho mann ki battiyaan
Ты знаешь, что горит в моем сердце.
Darr furqat toh aye ummi-laqab
Страх разлуки, о неграмотный по прозвищу,
Kaate na katath hai ab rattiyaan
Не дает мне сомкнуть глаз ни на миг.
Turi preet mein sudbud sab bisri
В любви к тебе я забыл все мирские удовольствия,
Kab tak ye rahegi beqabri
Как долго продлится эта тревога?
Daah-e-ka pigan duzdi da nazar
Жар твоей любви сжигает мой взор,
Kabhi sun bhi toh lo humri battiyaan
Когда-нибудь ты услышишь мои слова, любимая?
Aapke darr se na koi khaali gaya
Никто не ушел от тебя с пустыми руками,
Apne daaman ko bhar ke sawaali gaya
Каждый просящий наполнил свой подол.
Ho habeeb-e-hazin par bhi aaqa nazar
О, повелитель, взгляни и на скорбящего возлюбленного,
Warna auraq-e-hasti bikhar jayenge
Иначе страницы моей жизни развеются по ветру.
Taj dare haram
Повелитель Священной Мечети
Taj dare haram
Повелитель Священной Мечети
Maikashon aao aao madine chalen
Друзья мои, пойдемте в Медину,
Aao madine chalen, chalo madine chalen
Пойдемте в Медину, идем в Медину,
Aao madine chalen, Isi mahine chalen
Пойдемте в Медину, в этом месяце пойдем,
Aao madine chalen, Haj ke mahine chalen
Пойдемте в Медину, в месяц хаджа пойдем.
Tajalliyon ki ajab hai fazaa madine mein
Удивительная атмосфера божественного сияния в Медине,
Nigah-e-shauk ki hai inteha madine mein
В Медине взор, полный любви, достигает своего предела.
Gham-e-hayat na khauf-e-khazaa madine mein
Нет ни печали жизни, ни страха смерти в Медине,
Namaz-e-ishq karenge adaa madine mein
Мы совершим молитву любви в Медине.
Barah-e-raas hai raahe-e-khuda madine mein
Путь к Богу это путь к пророку в Медине.
Aao madine chalen, chalo madine chalen
Пойдемте в Медину, идем в Медину,
Aao madine chalen, Isi mahine chalen
Пойдемте в Медину, в этом месяце пойдем.
Maikashon aao aao madine chalen
Друзья мои, пойдемте в Медину,
Dast-e-saaqiy-e-kausar se peene chalen
Идем пить из рук виночерпия Каусара.
Yaad rakho agar, uthgayi ek nazar
Помните, если он бросит один взгляд,
Jitne khaali hai sabb jaam bharjayenge
Все пустые чаши наполнятся.
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Khof-e-toofan hai, bijliyon ka hai darr
Страх бури, страх молний,
Sakht mushkil hai aaqa kidhar jayen hum
Тяжелые времена, повелитель, куда нам идти?
Ap hi na garr na lenge, hamari khabar
Если ты не позаботишься о нас,
Hum musibat ke maaray kidhar jayenge
Куда мы пойдем, измученные бедой?
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Ya mustafa, ya mujtaba, eraham-lana, eraham-lana
О Мустафа, о Муджтаба, помилуй нас, помилуй нас.
Dast-e-hama, bechara ra
В твоих руках, бедняга я.
Daama tuhi, pursa tuhi
Ты моя ловушка, ты моя добыча.
Mann aasiyam, Mann ajizam
Я непослушный, я упрямый.
Mann bekasam, Haal-e-mara
Я беспомощный, мое состояние.
Pursa tuhi, pursa tuhi
Ты моя добыча, ты моя добыча.
Aye mushtub-e-zambar fishaan
О, разбрасывающий искры молнии,
Paike naseem-e-sub haram
Вдохни утренний бриз Святилища.
Aye charagar insanafas
О, целитель душ,
Aye musliheh beemar-e-gham
О, утешитель опечаленных.
Aye qaasid-e-parkhundapaye
О, благословенный посланник,
Tujhko usi gul ki kasam
Клянусь тебе той же розой,
Ibnil tayari has saba
Сын подготовленного пришел утром,
Yauman ila-ar-dil-haram
Однажды в Святилище сердца.
Ballib salami roza tann
С полным приветствием и телом,
Fi-han nabi-al-mohtaram
В нем пророк почтенный.
Tajdar-e-haram, ho nigaah-e-karam
Повелитель Священной Мечети, даруй свой милостивый взгляд,
Hum ghareebon ke din bhi sanwarjayenge
И дни нас, бедняков, станут светлыми.
Haami-e-bekasaan kya kahega jahan
Что скажет миру защитник обездоленных,
Aapke darr se khaali agar jayenge
Если от твоего страха все места опустеют?
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети
Tajdar-e-haram
Повелитель Священной Мечети






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.