Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post-Bolo (Amb Rapsodes)
Post-Bolo (Mit Rapsodes)
S'acabà
el
concert,
joder,
visca
el
treball
ben
fet,
a
més
Das
Konzert
ist
vorbei,
verdammt,
hoch
lebe
die
gut
gemachte
Arbeit,
außerdem
Que
res
m'esborra
el
riure
imprés
després
d'un
show
calent.
Kann
nichts
das
aufgedruckte
Lachen
nach
einer
heißen
Show
auslöschen.
Potser
només
és
el
meu
parèixer,
o
vés
tu
a
saber,
Vielleicht
ist
es
nur
meine
Meinung,
oder
wer
weiß,
Però
el
sabor
a
amor
que
ha
donat
hui
la
gent
és
excel•lent.
Comprens?
Aber
das
Gefühl
der
Liebe,
das
die
Leute
heute
gegeben
haben,
ist
exzellent.
Verstehst
du?
De
fet
per
extraordinari
que
pareix,
Tatsächlich,
so
außergewöhnlich
es
auch
scheint,
El
que
es
mereix
és
l'
anàlisi
que
ara
exposaré
Verdient
es
die
Analyse,
die
ich
jetzt
darlegen
werde
I
és
que
perquè
no
cal
ni
beure
quan
acabes
un
concert?
Und
zwar,
warum
man
nach
einem
Konzert
nicht
einmal
trinken
muss?
Per
l'energia
i
glops
d'alè
que
a
tu
t'aporta
l'assistent.
Wegen
der
Energie
und
der
Atemzüge,
die
dir
der
Besucher
bringt.
Serà
extraordinari,
però
és
necessari
que
agarre
eixe
barril
i
em
pose
un
bon
got.
Es
mag
außergewöhnlich
sein,
aber
es
ist
notwendig,
dass
ich
dieses
Fass
nehme
und
mir
ein
gutes
Glas
einschenke.
Comença
la
party
sota
l'escenari,
tenint
tiquets
gratis
em
sent
com
el
"boss".
Die
Party
beginnt
unter
der
Bühne,
mit
Gratis-Tickets
fühle
ich
mich
wie
der
Boss.
-Tan
sols
en
tenim
dos?
Afluixa
la
pasta.
-Es
tracta
d'alcohol!
Així
no
es
malgasta.
- Haben
wir
nur
zwei
davon?
Locker
das
Geld.
- Es
geht
um
Alkohol!
So
wird
er
nicht
verschwendet.
Carassa
entusiasta,
la
tasca
que
arrastra
la
caspa
de
Massa
que
té
un
gest
seriós.
Begeisterte
Miene,
die
Aufgabe,
die
die
Sorgen
von
Massa
vertreibt,
der
einen
ernsten
Gesichtsausdruck
hat.
Atupa
amb
Rapsodes
és
temazo
assegurat
Check
this
out!
Atupa
mit
Rapsodes
ist
ein
garantierter
Hit
Check
this
out!
Mescla
bona
com
el
barrejat.
Eine
gute
Mischung
wie
ein
guter
Cocktail.
A
alguns
els
cou
que
es
mesclen
flows,
no
és
res
de
nou
cabró.
Einige
stört
es,
dass
sich
Flows
mischen,
ist
nichts
Neues,
Penner.
Tothom
es
mou
al
show
al
son
de
ritmes
forts
com
catedrals.
Jeder
bewegt
sich
bei
der
Show
zum
Klang
von
Rhythmen,
stark
wie
Kathedralen.
I
no
sabem
que
és
el
que
va
passar
anit.
Und
wir
wissen
nicht,
was
letzte
Nacht
passiert
ist.
Desprès
d'un
concert
l'aventura
sorgix
per
pur
instint.
Nach
einem
Konzert
entsteht
das
Abenteuer
aus
reinem
Instinkt.
On
vàrem
acabar,
què
va
ocórrer
ahir?
Wo
sind
wir
gelandet,
was
ist
gestern
passiert?
No
tinc
la
resposta,
vaig
un
poquet
trompa,
dona'm
un
litre
per
a
poder
fer
memòria.
Ich
habe
die
Antwort
nicht,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken,
gib
mir
einen
Liter,
um
mich
erinnern
zu
können.
S'acaba
el
bolo,
descontrol
a
cascoporro.
Das
Konzert
endet,
purer
Kontrollverlust.
M'ho
passe
tot
pel
forro,
amb
a
saco
de
morro.
Mir
ist
alles
scheißegal,
mit
einer
Menge
Dreistigkeit.
Ja
no
fume
porros,
preferisc
el
porró.
Ich
rauche
keine
Joints
mehr,
ich
bevorzuge
den
Porró.
Soc
dolç
com
el
torró
i
aquesta
nit
no
serà
un
torro.
Ich
bin
süß
wie
Turrón
und
diese
Nacht
wird
kein
Langweiler.
Serà
confusió
acció,
tensió,
improvisació!
Es
wird
Verwirrung,
Aktion,
Spannung,
Improvisation
sein!
Serà!
Passió,
il•lusió,
addicció
copulació,
acceleració!
Es
wird!
Leidenschaft,
Illusion,
Sucht,
Kopulation,
Beschleunigung!
Serà!
Fricció,
intoxicació,
celebració,
cooperació!
Es
wird!
Reibung,
Vergiftung,
Feier,
Kooperation!
Serà
Atupa
i
Rapsodes
fent-li
l'amor
al
Rap.
Es
wird
Atupa
und
Rapsodes
sein,
wie
sie
dem
Rap
Liebe
machen.
Serà
Atupa
i
Rapsodes
fent-li
l'amor
a
rap
Es
wird
Atupa
und
Rapsodes
sein,
wie
sie
dem
Rap
Liebe
machen
Serà
Atupa
i
Rapsodes
fent-li
l'amor
a
rap
Es
wird
Atupa
und
Rapsodes
sein,
wie
sie
dem
Rap
Liebe
machen
Cerveses
i
porros,
plats,
caixa
i
bombo.
Biere
und
Joints,
Becken,
Snare
und
Bassdrum.
Rapsodes
el
gordo,
Atupa
en
el
rotllo.
Rapsodes,
die
Schwergewichte,
Atupa
im
Flow.
Ompli
el
got
de
licor,
que
no
hi
ha
eixida,
Füll
das
Glas
mit
Likör,
denn
es
gibt
keinen
Ausweg,
Que
a
mi
també
me
la
vida,
la
mala
vida.
Denn
ich
mag
es
auch,
das
Leben,
das
schlechte
Leben.
Abans
o
desprès
o
durant
el
concert
Vor
oder
nach
oder
während
des
Konzerts
Un
colpet
de
cassalla
que
et
deixa
sec.
Ein
Schlückchen
Cazalla,
das
dich
trockenlegt.
Si
vols
anar
a
tope
i
no
passar
gens
de
fred
Wenn
du
Vollgas
geben
willst
und
überhaupt
nicht
frieren
Sobredosi
cafaínica
bevent
burret.
Koffeinschock
durch
Burret
trinken.
Així
que
bota,
bota,
en
grup
o
sola.
Also
spring,
spring,
in
der
Gruppe
oder
allein.
Que
arriba
esta
tropa
i
es
descontrola.
Denn
diese
Truppe
kommt
an
und
rastet
aus.
Busques
companyia
bona?
La
Festa
es
el
que
et
mola?
Suchst
du
gute
Gesellschaft?
Party
ist
das,
was
dir
gefällt?
Corre
busca
i
dona'm
gel,
ron
i
Coca-Cola.
Lauf,
such
und
gib
mir
Eis,
Rum
und
Coca-Cola.
Un
got
xicotet
de
tub
o
de
litre
Ein
kleines
Longdrink-
oder
Literglas
Dona
igual
com
vulgues,
de
plàstic
o
vidre.
Egal
wie
du
es
willst,
aus
Plastik
oder
Glas.
Tot
el
que
demane
es
que
no
tardes
en
vindre,
Alles,
worum
ich
bitte,
ist,
dass
du
nicht
lange
brauchst,
um
zu
kommen,
Que
arremullar
la
gola
es
e
que
necessite.
Denn
die
Kehle
anfeuchten
ist
das,
was
ich
brauche.
Una
nit
mes
amb
tu,
Noch
eine
Nacht
mit
dir,
Quan
sona
la
música
se
que
arribarem
lluny.
Wenn
die
Musik
spielt,
weiß
ich,
dass
wir
weit
kommen
werden.
Tu
i
jo
sentint
els
beats,
Du
und
ich,
die
Beats
fühlend,
Serà
com
tocar
el
cel
amb
la
punta
dels
dits.
Es
wird
sein,
wie
den
Himmel
mit
den
Fingerspitzen
zu
berühren.
No
hi
ha
com
explicar
Es
gibt
keine
Worte,
um
zu
erklären
La
nostra
sensació
quan
et
poses
a
ballar.
Unser
Gefühl,
wenn
du
anfängst
zu
tanzen.
El
cor
bombeja,
el
cap
planeja,
Das
Herz
pumpt,
der
Kopf
schwebt,
Aquesta
panoràmica
no
la
pense
oblidar.
Dieses
Panorama
werde
ich
nicht
vergessen.
Serà
Atupa
i
Rapsodes
fent-li
l'amor
a
rap
Es
wird
Atupa
und
Rapsodes
sein,
wie
sie
dem
Rap
Liebe
machen
Serà
Atupa
i
Rapsodes
fent-li
l'amor
a
rap
Es
wird
Atupa
und
Rapsodes
sein,
wie
sie
dem
Rap
Liebe
machen
No
tornaré
a
ser
jove,
com
Jaime
Gil
de
Biedma,
Ich
werde
nicht
wieder
jung
sein,
wie
Jaime
Gil
de
Biedma,
Així
que
deixaré
empremta
i
marxaré
entre
aplaudiments.
Also
werde
ich
Spuren
hinterlassen
und
unter
Applaus
gehen.
I
si
puc
endur-me
les
teves
misèries
un
moment
Und
wenn
ich
deine
Sorgen
für
einen
Moment
mitnehmen
kann
Es
suficient.
I
ara,
vaig
a
emborratxar-me
gent.
Ist
das
genug.
Und
jetzt,
Leute,
werde
ich
mich
betrinken.
Som
de
donar
i
rebre
plaer,
som
de
follar
després
d'un
concert,
Wir
sind
von
der
Sorte,
die
Vergnügen
gibt
und
nimmt,
wir
sind
von
der
Sorte,
die
nach
einem
Konzert
fickt,
Som
de
bossar
el
backstage,
som
de
cantar
borratxos
al
carrer,
Wir
sind
von
der
Sorte,
die
den
Backstage
plündert,
wir
sind
von
der
Sorte,
die
betrunken
auf
der
Straße
singt,
D'
exprimir
l'alcohol
a
l'organització.
Den
Alkohol
aus
der
Organisation
herauspressen.
Ens
cobrem
amb
beguda
la
nostra
actuació.
Wir
lassen
uns
unsere
Leistung
mit
Getränken
bezahlen.
Ara
em
toca
ser
públic
del
vostre
espectacle,
Jetzt
bin
ich
dran,
Publikum
eurer
Show
zu
sein,
La
festa
de
la
gent
i
l'alegria
del
poble.
Das
Fest
der
Leute
und
die
Freude
des
Ortes.
Mesclar-me
entre
desconeguts
mentre
Mich
unter
Unbekannte
mischen,
während
Deixem
de
ser-ho
i
dir
"fins
sempre",
i
dir
"per
sempre".
Wir
aufhören,
es
zu
sein,
und
"bis
immer"
sagen,
und
"für
immer"
sagen.
Anem
més
lluny,
tanquem
els
ulls,
desprès
tornem
a
casa
Wir
gehen
weiter,
schließen
die
Augen,
dann
kehren
wir
nach
Hause
zurück
Diem
adéu,
que
tinguem
sort,
sentim
que
el
mon
avança
Wir
sagen
Lebewohl,
mögen
wir
Glück
haben,
wir
fühlen,
dass
die
Welt
voranschreitet
Cadascú
pel
seu
camí,
s'acomiadem,
ara
si
Jeder
geht
seinen
Weg,
wir
verabschieden
uns,
jetzt
ja
Crec
que
si
heu
estat
agust
podríem
repetir.
Amics.
Ich
glaube,
wenn
es
euch
gefallen
hat,
könnten
wir
es
wiederholen.
Freunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.