Текст и перевод песни B. Ajaneesh Loknath feat. Shreya Ghoshal - Neenire Saniha
Neenire Saniha
Neenire Saniha
ಒಂಥರಾ
ನೀನೆ
ರುವಾರಿ
ಹೊಂಗನಸಿಗೆ
You
are
like
a
streak
of
dawn
to
my
dreams
ಸಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನ
ಸವಾರಿ
ಈ
ಮನಸಿಗೆ
Your
journey
goes
on
in
my
mind
ಅರಿಯದೇನೆ
ನಿನ್ನಲೇ
ಒಂದಾಗೋ
ಸೂಚನೆ
I
don't
know
how
to
become
one
with
you
ಅರೆರೆರೆ
ನಾಚಿ
ಹೂವ್ವಾಗಿ
ಶಿಲೆಯಂತಾದೆನೆ
Oh,
I
am
ashamed,
I
have
become
a
statue
like
a
flower
ಮುಗಿಲೇರಿ
ನಿಂತ
ಸೂರ್ಯ
The
sun
standing
on
the
clouds
ಕಂಡರೆ
ಸುಡುವಂಥ
ಭಾವ
Burns
as
soon
as
it
is
seen
ಮಳೆ
ಬಿಲ್ಲಿಗೆ
ರಂಗನು
ಉಡಿಸಿಲ್ಲವೇ
Didn't
the
rainbow
dress
in
colors?
ನಗುವ
ಚಂದಿರನಲ್ಲಿ
In
the
smiling
moon
ಕಲೆಯ
ಕಾಣೊರೆ
ಇಲ್ಲಿ
Here
you
can
see
the
arts
ಬೆಳದಿಂಗಳ
ರಂಗವಲಿ
ಬಲ್ಲರೇ
Who
knows
the
colorful
series
of
the
full
moon?
ನಿನಗೆ
ಹೇಳಲೆಂದು
To
tell
you
ಮಾತೊಂದೆ
ಒಂದು
Word
by
word
ನನ್ನಲ್ಲೇ
ಉಳಿದಂತೆ
As
it
remained
in
me
ರವಿಯ
ದಾರಿ
ಕಾಯೋ
ಮಂಧಾರವೇ
The
Mandaara
that
waits
for
the
path
of
the
sun
ನನ್ನಾಸೆಯ
ಅರಿತಂತೆ
As
if
you
understand
my
wish
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
near,
you
are
near
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
change
tomorrow?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
near,
you
are
near
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ
Unsaid
words
are
hidden
ಹರಿವ
ಝರಿಯಂತೆ
ಜಾರೋ
ಈ
ನಿನ್ನ
ಜೀವಕೆ
Like
a
flowing
stream,
this
life
of
yours
is
slipping
away
ಶರಧಿ
ತೆರೆಯಂತೆ
ನೀ
ಬಂದರೇನೇ
ಹೋಲಿಕೆ
If
you
come
like
a
wave
of
the
ocean,
what
would
be
the
comparison?
ನೀ
ಬಹುಶ
ಈ
ಮನಸ
ರಂಗೇರಿಸೋ
ಯೋಜನೆಯೇ
You
probably
have
a
plan
to
color
this
mind
ನಾಚಿರುವೆ
ನವಿಲಂತೆ
ಮರುಳಾಗಿ
ಹೋದೆನೇ
I
am
ashamed
like
a
peacock,
I
have
become
foolish
ಮರೆತು
ಮೈ
ಮರೆತು
Forgetting
myself
ನಸು
ನಗುವೇ
ಯಾರ
ಪರಿವಿಲ್ಲದೆ
ಈ
ನಡುವೆಯೇ
Even
in
the
middle
of
this,
the
morning
smile
does
not
care
ಅರೆರೆರೆ
ನಾಚಿ
ಹೂವ್ವಾಗಿ
ಶಿಲೆಯಂತಾದೆನೇ
Oh,
I
am
ashamed,
I
have
become
a
statue
like
a
flower
ಮುಗಿಲೇರಿ
ನಿಂತ
ಸೂರ್ಯ
The
sun
standing
on
the
clouds
ಕಂಡರೆ
ಸುಡುವಂಥ
ಭಾವ
Burns
as
soon
as
it
is
seen
ಮಳೆ
ಬಿಲ್ಲಿಗೆ
ರಂಗನು
ಉಡಿಸಿಲ್ಲವೇ
Didn't
the
rainbow
dress
in
colors?
ನಗುವ
ಚಂದಿರನಲ್ಲಿ
In
the
smiling
moon
ಕಲೆಯ
ಕಾಣೊರೆ
ಇಲ್ಲಿ
Here
you
can
see
the
arts
ಬೆಳದಿಂಗಳ
ರಂಗವಲಿ
ಬಲ್ಲರೇ
Who
knows
the
colorful
series
of
the
full
moon?
ನಿನಗೆ
ಹೇಳಲೆಂದು
To
tell
you
ಮಾತೊಂದೆ
ಒಂದು
Word
by
word
ನನ್ನಲ್ಲೇ
ಉಳಿದಂತೆ
As
it
remained
in
me
ರವಿಯ
ದಾರಿ
ಕಾಯೋ
ಮಂಧಾರವೇ
The
Mandaara
that
waits
for
the
path
of
the
sun
ನನ್ನಾಸೆಯ
ಅರಿತಂತೆ
As
if
you
understand
my
wish
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
near,
you
are
near
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
change
tomorrow?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
near,
you
are
near
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ
Unsaid
words
are
hidden
(ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
(You
are
near,
you
are
near
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
change
tomorrow?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
near,
you
are
near
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ)
Unsaid
words
are
hidden)
ಹರಿವ
ಝರಿಯಂತೆ
ಜಾರೊ
ಈ
ನಿನ್ನ
ಜೀವಕೆ
Like
a
flowing
stream,
this
life
of
yours
is
slipping
away
ಶರಧಿ
ತೆರೆಯಂತೆ
ನೀ
ಬಂದರೇನೇ
ಹೋಲಿಕೆ
If
you
come
like
a
wave
of
the
ocean,
what
would
be
the
comparison?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiran Kaverappa, Ajaneesh Loknath B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.