Текст и перевод песни Balen - Gorkha Rifle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorkha Rifle
Винтовка Гуркха
You
figured
out,
without
no
doubt,
I'm
genius
Ты
поняла,
без
сомнения,
что
я
гений,
Three
world
records,
no
fuck
about
guinness
Три
мировых
рекорда,
не
херня
какая-то,
как
в
Гиннессе.
You
talk
about
ladies,
you
selling
out
panties
Ты
говоришь
о
девушках,
ты
распродаешь
трусики,
You
got
that
doggy
style
and
talk
rabies
У
тебя
этот
собачий
стиль
и
ты
несешь
бред
про
бешенство.
You
belly
dancing
thug,
man
baking
no
medicine
Ты
танцуешь
танец
живота,
бандит,
но
не
печешь
лекарство,
You
daily
branching
vlog
and
making
no
meaning
sense
Ты
ежедневно
снимаешь
влоги,
но
смысла
в
них
нет
никакого.
You
mailing
tranching
log,
damn
taking
no
penny
clean
Ты
отправляешь
почтой
логи
транзакций,
черт,
не
зарабатывая
ни
копейки
честно,
Too
many
fancy
job,
fans
hating
your
rainy
dream
Слишком
много
модных
работ,
фанаты
ненавидят
твои
дождливые
мечты.
सात
घारी
समस्याको
काट्दै
थे
म
Я
решал
проблемы
семи
домохозяйств,
मेरो
घरबारी
लिलामी
मा
हास्दै
थिस
त
Ты
смеялась
над
аукционом
моего
дома,
मेरो
श्राध्द
को
सलामी
मा
नाच्दै
थिस
त
Ты
танцевала
на
моих
похоронах,
मेरो
बैरिको
गुलामी
मा
बाच्दै
थिस
त
Ты
жила
в
рабстве
в
моей
крепости.
नुनको
त
हरामी
खुट्टा
चाट्दै
थिस
Ты,
соль
земли,
лизала
ноги
негодяям,
अरुले
फालेको
सिनोको
टुक्रा
च्याप्दै
थिस
Хватала
объедки
с
чужих
столов,
आफ्नै
बुढिको
दलालिको
पैसा
साट्दै
थिस
Торговала
телом
своей
старухи,
जसले
पालेको
उसकै
घरको
जुत्ता
च्यात्दै
थिस
Рвала
обувь
того,
кто
тебя
кормил.
फ्याक्दैथिस,
इज्जत
जति
को
तलाइ
बाल
छैन
Плевала
на
все,
у
тебя
нет
чести,
न्याक्दैथिस,
परिवारको
घाँटी
काल
रैछ्स
Сплетничала,
твоя
семья
проклята,
ढाल
भैछ्स
अचेल,
शत्रुको
जसलाइ
मेरो
भन्थिस
Ты
стала
щитом
для
врага,
которого
называла
своим.
फाल
दे
तेरो
खेल,
खेलाडी
आयो
धेरै
सन्किस
Брось
свою
игру,
пришел
игрок
куда
серьезнее.
वान
पिस
रैछस
बेइमानिको
नमुना
त
Ты,
как
оказалось,
- образец
нечестности,
झन
ठिस
भैछ्स,
त
हरामी
हो
हुन
त
Ты
стала
еще
дерзче,
ты,
негодяйка.
रुन
त
तैले
पर्छ,
अब
यो
ठूलो
झमेलामा
Тебе
придется
плакать,
теперь,
попав
в
эту
большую
передрягу.
उनान्सय
समस्या,
अझै
सान
नदेखा
Сто
девяносто
проблем,
а
ты
все
еще
не
унимаешься.
तेरो
बोली
भ्रष्ट,
कानलाइ
कष्ट
Твоя
речь
развращена,
слушать
тебя
- мука,
स्पष्ट
बोल्न
खोज्दैछु,
तेरो
पारेर
नष्ट
Я
пытаюсь
говорить
ясно,
уничтожая
тебя.
मस्त,
बस
त
डुबेर
मदिराको
रस
मा
Отлично,
тонишь
в
соке
вина,
ध्वस्त
आफै
छस
त,
पापी
तेरो
हस्त
Ты
сама
разрушена,
твои
руки
грешны.
रोगग्रस्त
युवतिको
उन्नती?
फस्छ्स
Процветание
больной
девушки?
Вряд
ли.
बस्छ्स,
आइज
बस,
सिंहासन
तेरो
नाम
मा
Сидишь,
давай,
садись,
трон
на
твое
имя.
हवाइ
फायर
तेरो
कुरालाइ
सुकाइदेन
घाम
मा
Твои
слова
– холостые
выстрелы,
солнце
их
не
высушит,
दबाइ
खाएको
तेरो
बोली,
भुकाइ
मेरो
कान
मा
Твоя
речь,
как
будто
под
наркотой,
раздражает
мои
уши.
चपाई
फ्याकेको
तेरो
नाम
झुकाइदे
मेरो
सान
मा
Твое
имя,
которое
ты
выплюнула,
склоняется
перед
моей
мощью.
मित्रता
तैले
देखाएको
बिचित्र
छ
Дружба,
которую
ты
показала,
странная,
इमानदार
कुकुरको
नाम
मा
गिद्ध
त
Ты
стерва
под
видом
верной
собаки.
बेइमान
हरुको
नाम
प्रसिद्ध
छ
Имена
нечестных
известны,
मेरो
शब्दको
साधना,
जगत
जगाउने
चाहना
Мои
слова
— это
духовная
практика,
желание
пробудить
мир.
तेरो
दाम
कमाउने
ज्यान,
उद्धेश्य
कामवासना
Твоя
жизнь
для
зарабатывания
денег,
твоя
цель
— похоть.
यो
पाको
सोच
भाको
आगो,
तेरो
बल्ल
अन्नप्राशन
Это
зрелая
мысль,
как
огонь,
а
у
тебя
только
первое
прикармливание.
के
के
देख्न
पाइन्छ,
पर्छ
या
केवल
बाचन
Что
можно
увидеть,
нужно
ли
только
читать,
हासन,
नाचन,
आको
हैन
म
कम्मर
भाच्न
Смеяться,
танцевать,
я
не
пришел
ломать
спину.
अतुल्य
अनुपम
अकबरे
सुन
पर्दैन
दाज्न
Несравненный,
бесподобный,
уникальный,
как
золото,
тебя
с
ним
не
сравнить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balendra Shah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.