Balen - Jay Mahakali - перевод текста песни на английский

Jay Mahakali - Balenперевод на английский




Jay Mahakali
Jay Mahakali
जय महाकाली
Victory to Mahakali
जय महाकाली
Victory to Mahakali
जय महाकाली
Victory to Mahakali
आयो गोर्खाली
The Gurkha has arrived
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
बिश्व जित्छु यसपाली डराउदैन यो नेपाली
I will conquer the world this time, this Nepali is not afraid
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
बिश्व जित्छु यसपाली डराउदैन यो नेपाली
I will conquer the world this time, this Nepali is not afraid
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
मुटु भरी आट मेरो रातो रगत उमाली
Courage fills my heart, my red blood boils
दाजुभाइ साथ मेरो यो पटक चाहिँ उचाली
Brothers by my side, this time I want to rise
ल्याउछु शिर थापेर नेपाल आमा पुकारी
I will bring the crown, calling upon Mother Nepal
नबस्नु है रंगाउछु तिमिलाइ श्रृंगारी
Don't worry, I will adorn you with ornaments
यो पाली चाहिँ घर घरमा हासो खुसी फुट्नेछ
This time, every house will be filled with laughter and joy
हरियो वनको काठ मेरो जस्तो आएनी चुट्नेछ
The wood of the green forest, anyone like me will be chopped
नफुलोस यो सास मेरो चितुवा झै कुद्नेछ
Don't let this breath fade, I will run like a leopard
विरुवा झै फुल्नेछ यो वसन्त को पालुवा
This spring sprout will bloom like a plant
यो पालो मा काल टीका महाकाली को आशिर्वाद
This time, a black tika, Mahakali's blessings
पारस मणी चम्किनेछ देउ केवल हातमा हात
The Parasmani gem will shine, just give me your hand
नेपाल आमा जनता हामि सबैको आत्मसात
Mother Nepal, the people, and we all embrace
देखेर गोर्खाली दुश्मन लाई पर्नेछ हृदयघात
Seeing the Gurkha, the enemy will suffer a heart attack
पुग्नेछौ शिखर मा जुक्ती हाली सबलाइ दिदै मात
We will reach the summit, united, giving strength, defeating everyone
नौ दुई मिलेर बिदेशी माटो चिरेर
Nine and two together, cutting through foreign soil
भिरेर काधमा माया आउनेछ सान लिएर
Carrying love on our shoulders, we will come with dignity
ज्यान दिएर भिड्नेछ यसपाली क्रान्ति हेर
Giving our lives, we will fight, see the revolution this time
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
बिश्व जित्छु यसपाली डराउदैन यो नेपाली
I will conquer the world this time, this Nepali is not afraid
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
बिश्व जित्छु यसपाली डराउदैन यो नेपाली
I will conquer the world this time, this Nepali is not afraid
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
तराइ जस्तो छाती मेरो पहाड शिर टाकुरा
My chest is like the Terai, my head a mountain peak
सगरमाथा झै चिसो निधार बलियो यो पाखुरा
Cold forehead like Everest, my arms are strong
जस्तो आए नि उम्किन्न बैरी सोची फ्याकुम्ला
Whoever comes, won't escape, thinking I'll throw them away
हिड्छु, दौडिन्छु रोक्नेको घाँटी न्याकुम्ला
I walk, I run, I'll break the neck of anyone who stops me
भिड्छु, छोड्दिन थेग्नलाइ यो ज्यान व्याकुल
I fight, I won't quit, this life is restless to endure
चिनिन्छु हजारौ मा जित विश्व एक ठाउ राखुला
I am recognized among thousands, conquering the world, putting it in one place
चिर्दिन्छु जस्तो नि जाल, बाल सबै माकुरा
I'll tear through any net, any hair, all spiders
आगो बनी पोल्नेछु चिसो पनि बरफ झै
I will burn like fire, I will also be cold as ice
बिश्व झुकी बोल्नेछ हेर नेपाल रैछ फरक नै
The world will bow and say, look, Nepal is different
अरुभन्दा अनुपम मेरो चाल ढाल पनि
My moves and shields are unique
नआइज मेरो सामु खोक्रो खोली को खाल बनी
Don't come before me, becoming a hollow shell
भुइचालो झै गर्जिनेछु ४६ को साल बनी
I will roar like an earthquake, becoming the year '46
असारे बनी बर्सिन्छु बाढी ल्याउने काल बनी
I will rain like Asar, bringing floods, becoming time
मौका मा चौका, छक्का पनि बबाल नि
In the opportunity, there's चौका, छक्का, even chaos
एकताको बल मेरो राष्ट्रिय दण्ड
My strength of unity is the national weapon
अखण्ड नेपाली यसपालि ईतिहास बन्दैछ
Undivided Nepali, this time history is being made
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
बिश्व जित्छु यसपाली डराउदैन यो नेपाली
I will conquer the world this time, this Nepali is not afraid
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
बिश्व जित्छु यसपाली डराउदैन यो नेपाली
I will conquer the world this time, this Nepali is not afraid
जय महाकाली आयो गोर्खाली
Victory to Mahakali, the Gurkha has arrived
हात हातमा राको बाली फैलिन्छ यो नेपाली
With a red scarf in every hand, this Nepali will spread
बिश्व मा झण्डा फर्फराउने एकदिन
The flag will wave in the world one day
जय नेपाल
Victory to Nepal





Авторы: Balendra Shah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.