Текст и перевод песни Balen - Marpha Ko Madira
Marpha Ko Madira
Marpha Ko Madira
मेरो
मसक्क
मस्किने
मायालु
मार्फा
को
मदिरा
Моя
пьяная
любовь,
моя
обожаемая
Marpha
Ko
Madira
नियाल्दा
निहुरेको
नयन
नडुबाउ
नशाको
नदिमा
Не
отводи
склонившихся
от
стыда
глаз,
убейся
в
реке
экстаза
मेरो
मसक्क
मस्किने
मायालु
मार्फा
को
मदिरा
Моя
пьяная
любовь,
моя
обожаемая
Marpha
Ko
Madira
नियाल्दा
निहुरेको
नयन
नडुबाउ
नशाको
नदिमा
Не
отводи
склонившихся
от
стыда
глаз,
убейся
в
реке
экстаза
बत्तिस
गुण
सम्पन्न
तिमी
सुन्दरता
कि
खानी
Красавица,
ты
обладаешь
всеми
тридцатью
двумя
добродетелями
तारा
र
जुन
फिक्का
तिम्रो
सामु,
तिमी
रानी
Звёзды
и
луна
меркнут
перед
тобой,
королева
ты
моя
बाजा
र
धुन
बज्छ
हिदा
म
तिम्रो
अगाडि
Мелодии
раздаются,
когда
я
стою
перед
тобой
माला
झै
हुल
देख्छु
सधै
म
तिम्रो
पछाडी
Венком
толпа,
всегда
вижу
тебя
позади
दिवस
गाडी
मा
चढी,
रातो
सारी,
झ्याइ
पारी
लगौला
Днём
на
колеснице,
в
красном
сари,
покатаю,
красавица
जीवन
को
खोला
मा
बगौला,
एक
आपस
लाई
सघाउला
По
течению
жизни
поплывём,
помогая
друг
другу
मर्द
को
छोरो,
गहु
गोरो,
अरु
केटा
भगौडा
Хоть
я
сын
простолюдина,
но
я
крепок
и
строен,
другие
парни
слабаки
समाउन
मेरो
हात,
मायाको
मात
म
सधै
दिन्छु
Возьми
меня
за
руку,
я
всегда
одарю
любовтью
пьяной
रुवाइदिन
एक
रात,
सधैको
साथ
दुख
बिर्सिन्छौ
Рассмешу
хоть
на
одну
ночь,
забудешь
вечно
все
печали
मीठो
शब्द
बोल,
मन
खोल
भित्र
के
दबाउछौ
Говори
слова
сладкие,
открой
душу
нараспашку
झुठो
साथी
होला
नहोला,
मित्र
कहाँ
पाउछौ
Ложные
друзья
придут
и
уйдут,
настоящих
не
найти
छाती
मा
ट्याटु
छैन,
मुटु
मा
माया
गाढा
छ
Пусть
тату
на
груди
нет,
любовь
в
сердце
глубока
साधा
छ,
मन
मा
बाधा
छ
किनकी
माया
आधा
Я
прост,
но
сердце
ждёт
тебя,
потому
что
любовь
наполовину
भन
तिमी
मेरो
कृष्ण
अनि
तिम्रो
राधा
म
Скажи,
что
ты
моя
Кришна,
а
я
твоя
Радха
तिम्रो
माया
भए
पुग्छ
माग्दिन
म
भात
धरी
Довольствуюсь
твоей
любовью,
ничего
мне
больше
не
надо
यति
धेरै
माया
दिन्छु
थाक्दिन
म
रात
भरी
И
сколько
б
ночей
подряд
я
не
любил,
я
не
устану
मेरो
मसक्क
मस्किने
मायालु
मार्फा
को
मदिरा
Моя
пьяная
любовь,
моя
обожаемая
Marpha
Ko
Madira
नियाल्दा
निहुरेको
नयन
नडुबाउ
नशाको
नदिमा
Не
отводи
склонившихся
от
стыда
глаз,
убейся
в
реке
экстаза
मेरो
मसक्क
मस्किने
मायालु
मार्फा
को
मदिरा
Моя
пьяная
любовь,
моя
обожаемая
Marpha
Ko
Madira
नियाल्दा
निहुरेको
नयन
नडुबाउ
नशाको
नदिमा
Не
отводи
склонившихся
от
стыда
глаз,
убейся
в
реке
экстаза
Baby
my
last
wish
is
to
die
in
your
arms
Baby,
моё
последнее
желание
- умереть
в
твоих
объятьях
And
a
last
kiss
and
today
am
on
crown
И
последний
поцелуй
дашь,
и
я
вознесусь
на
небеса
Sweety
the
fact
is
mah
heart
beats
on
your
level
Милая,
сердце
моё
бьётся
в
унисон
с
твоим
Twenty-four
seven,
living
in
heaven,
giving
no
damn
Круглосуточно,
в
раю
живу,
мне
всё
нипочём
To
the
haters,
you
are
my
perfect
На
злопыхателей,
ты
моя
идеальная
Believing
in
four
letters,
like
the
prophet
Верящая
в
четыре
буквы,
как
пророк
Forgiving
all
the
matters
in
the
closet
deposit
Прощающая
всё
в
этом
шкафу
страданий
Fear,
fate,
factor
for
my
family,
I'll
handle
it
Страх,
судьба
и
моя
семья
- это
мои
проблемы,
я
позабочусь
о
них
A
million
love
can
change
a
hell
into
heavenly
place
Любовь
миллионов
превратит
ад
в
рай
Am
blessed
to
get
your
vibes
on
my
chest
Я
благословлён
ощущать
тебя
всем
своим
существом
Your
best
and
rest
of
all
on
the
list
of
guests,
live
your
taste
Ты
лучшая
и
первая
среди
всех
гостей,
живи
ради
своего
удовольствия
Am
in
a
love
no
need
of
mistress
Моя
любовь,
мне
не
нужна
любовница
I
will
be
there,
everywhere,
I
love
you
like
a
baby
care
Я
буду
рядом,
везде,
я
люблю
тебя
как
отец,
как
мать
заботится
о
малыше
Each
and
everyday
I
be
wishing
for
you
like
daily
prayer
Каждый
день
молюсь
за
тебя
как
молитву
Likely
be
my
wifey,
molecular
like
the
breathing
air
Моя
супруга,
молекула,
как
и
воздух,
которым
я
дышу
Priceless
is
you,
I
don't
wanna
be
a
billionaire
if
I
got
you
Ты
бесценна,
я
не
хотел
бы
быть
миллиардером,
если
бы
у
меня
была
ты
मेरो
मसक्क
मस्किने
मायालु
मार्फा
को
मदिरा
Моя
пьяная
любовь,
моя
обожаемая
Marpha
Ko
Madira
नियाल्दा
निहुरेको
नयन
नडुबाउ
नशाको
नदिमा
Не
отводи
склонившихся
от
стыда
глаз,
убейся
в
реке
экстаза
मेरो
मसक्क
मस्किने
मायालु
मार्फा
को
मदिरा
Моя
пьяная
любовь,
моя
обожаемая
Marpha
Ko
Madira
नियाल्दा
निहुरेको
नयन
नडुबाउ
नशाको
नदिमा
Не
отводи
склонившихся
от
стыда
глаз,
убейся
в
реке
экстаза
जिन्दगी
बाच्न
मन
लाग्छ
तिमी
साथ
भएपछी
Хочется
жить,
когда
ты
рядом
हास्न
मन
लाग्छ
दुख
घात
भएपनी
Хочется
смеяться,
хоть
в
горе,
хоть
в
беде
नाच्न
मन
लाग्छ
ढुक्क
आट
भए
तिमी
Танцевать
хочется,
когда
ты
рядом
दाज्न
मन
लाग्छ
फुल
र
पात
भए
सरी
Видеть,
как
цветём
вместе,
как
цветёт
на
ветру
листва
सुर्यमुखी,
म
टुकि
तिम्रो
ढुकढुकी
बन्न
Подсолнух,
я
фитилёк,
в
тебе
найти
хочу
свою
нотку
चाह्न्छु,
म
लुकि
लुकि
माया
लाउछु
पूकी
Хочу,
я
украдкой
люблю,
тебя
целую)
प्रशन्न
होउन,
दुखी
पीडा
फुकि
राखीदिन्छु
समय
रोकि
Хочется,
чтобы
мы
были
счастливы,
и
чтобы
все
печали
и
невзгоды
с
ветром
унесло
प्रेमिका,
म
मनु
तिमी
देविका
Подружка,
я
Ману,
ты
моя
богиня
देखिन्न
मेरो
छाया,
बिना
तिमी
चल्दैन
यो
मेरो
जिबिका
Я
не
вижу
своей
тени
без
тебя,
без
тебя
нет
моей
жизни
हराउन
छ
तिमी
भित्र,
रमाउन
छ
तिमी
शीत
Хочу
затеряться
в
тебе,
раствориться
в
тебе
отрадой
मुटुको
पानामा,
सपना
विपना
सजाउन
लेखाउन
जिवित
म
На
страницах
сердца
сны
и
грёзы
пишу,
оживаю,
когда
рядом
ты
बोली
मा
माया
त्यो
खोली
मन
लायक
भो,
देखाउन
यो
ठाउँ
मा
पिडित
म
Любовь
в
словах,
но
с
любовью
в
душе
не
сравниться,
показать
тебе
её
хочу
तिम्रो
आँखा
निकै
पवित्र
साचो
माया
बोल्न
सक्ने
Твой
взор
ясен,
чист,
полон
любви,
он
может
говорить
правду
साचो
लेख्ने
कवि
म
मनको
ताल्चा
खोल्न
सक्ने
Истинный
поэт,
замок
сердца
твоего
открою
я
फुकालिदेउ,
मन
का
सबै
निकालिदेउ
कुराहरु
Развяжи,
всё
что
в
сердце,
выпусти,
слова
скажи
बिगारिदेउ
मलाइ
आजै
बनुला
बहुला
बरु
Расторгни
меня,
пусть
я
буду
буйным,
диким,
об
освобождении
заклинаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balendra Shah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.