振り返れば
いつでも
Wenn
ich
zurückblicke,
immer
照れ隠しで
Aus
Schüchternheit
気付いていたはずの
Die
ich
hätte
bemerken
sollen
愛に答えず
Habe
ich
deine
Liebe
nicht
erwidert
それでも笑顔で
Trotzdem
mit
einem
Lächeln
あの日の優しさ
受けとめたかった
Wollte
ich
deine
Güte
von
jenem
Tag
annehmen
さざめく言葉さえ返せなかった
Konnte
ich
nicht
einmal
die
leisen
Worte
erwidern
遠い時間のなかで
In
der
fernen
Zeit
すべてのものを愛せる心を持ち
Mit
einem
Herzen,
das
alles
lieben
kann
両手に優しさ抱え
Und
Güte
in
beiden
Händen
haltend
今ならきっと
Jetzt
ganz
bestimmt
君に捧げた想いが
Auch
wenn
die
Gefühle,
die
ich
dir
widmete
夢と消えても
Wie
ein
Traum
entschwinden
たとえ涙枯れるまで
Selbst
wenn
die
Tränen
versiegen
悲しみ感じても
Und
ich
Traurigkeit
fühle
いつでも愛せる
Dass
es
immer
jemanden
gibt,
den
man
lieben
kann
人がいることに感謝をしよう
Dafür
will
ich
dankbar
sein
昼に叫ぶ星のように
Wie
ein
Stern,
der
am
Tage
ruft
見えない光を君へ注ぎ続け
Werde
ich
unsichtbares
Licht
auf
dich
scheinen
lassen
すべてのものを愛せる心を持ち
Mit
einem
Herzen,
das
alles
lieben
kann
両手に優しさ抱え
Und
Güte
in
beiden
Händen
haltend
今ならきっと
Jetzt
ganz
bestimmt
Оцените перевод
1 恋しくて
2 ほほ笑みに続く道
3 ほほ笑みに続く道
4 バックミラーの潮騒 (NEW 1996 RECORDING) - New 1996 Recording
5 You 〜ENGLISH VERSION〜 (NEW 1996 RECORDING) - New 1996 Recording
6 誰かが君を呼ぶ声が (Album Version)
7 Hanamachibito
8 声のおまもりください
9 Koe No Omamori
10 Easy Going
11 君だけをつれて
12 Kimi Dake Wo Tsurete
13 Sunny Afternoon (NEW 1996 RECORDING) - New 1996 Recording
14 太陽のチルドレン (NEW 1996 RECORDING) - New 1996 Recording
15 今ならきっと
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.