Peşindeyim - Banevaперевод на немецкий




Peşindeyim
Hinterher
Peşindeyim her isteğimin hala ama
Ich bin hinterher, jedem Wunsch, immer noch, aber
Hayır gibi başıma şeri getiren de
Nein, wie das Unglück, das mir das Böse bringt
Yaptığımı istediğimdense
Als das, was ich tat, was ich wollte
Bu sefer sızlanmayacağım
Diesmal werde ich nicht jammern
Bu-bu-bu-bugy
He-He-He-Heute
Peşindeyim her isteğimin hala ama
Ich bin hinterher, jedem Wunsch, immer noch, aber
Hayır gibi başıma şeri getiren de
Nein, wie das Unglück, das mir das Böse bringt
Yaptığımı istediğimdense
Als das, was ich tat, was ich wollte
Bu sefer sızlanmayacağım (Hey)
Diesmal werde ich nicht jammern (Hey)
Bu sefer sızlanmayacağım (Ah)
Diesmal werde ich nicht jammern (Ah)
Peşindeyim her isteğimin hala ama
Ich bin hinterher, jedem Wunsch, immer noch, aber
Hayır gibi başıma şeri getiren de
Nein, wie das Unglück, das mir das Böse bringt
Yaptığımı istediğimdense
Als das, was ich tat, was ich wollte
Bu sefer sızlanmayacağım (Ah)
Diesmal werde ich nicht jammern (Ah)
Bu sefer sızlanmayacağım (Ah)
Diesmal werde ich nicht jammern (Ah)
Bi' merdiven düşün merdivenden düştüğümü
Denk an eine Treppe, an meinen Sturz die Treppe runter
Paçamda şanssızlık hızla kalıcı sızlar
Pech an meinen Hosenbeinen, schnell, bleibende Schmerzen
Yarısı sırf laf yanlış bunu huzur için yaptığını kıstas
Die Hälfte davon ist nur Gerede, falsch, dass du es für Frieden tatest als Maßstab
Tüm yaşamım benle durdu kaldı sızdığımda
Mein ganzes Leben blieb bei mir, als ich leckte
Hedefime de vardım olsa bile kaldırım ıslak
Ich habe mein Ziel erreicht, auch wenn der Bürgersteig nass ist
Özgürsün artık yürü, koş, takıl, ıslık çal
Du bist jetzt frei, geh, lauf, häng ab, pfeife
İlerde bi' yerde bekliyorum sabırsızlıkla (ah)
Irgendwo da vorne warte ich ungeduldig (ah)
Bab-Baneva (ah) çünkü bunu gerektirir
Bab-Baneva (ah), denn das erfordert es
Yola devam elimdekilerle
Weiter auf dem Weg mit dem, was ich habe
Değilim ilgilencek bi' yerde geridekilerle
Ich bin nicht daran interessiert, mit denen zurückzubleiben
Eli çekip çekilmekten çekinmedilerse
Wenn sie sich nicht scheuten, die Hand zu ziehen und gezogen zu werden
Bi' fikrim yok bilgili değilim ki kim bilir kim ne diyecek ilerde
Ich habe keine Ahnung, ich bin nicht informiert, wer weiß, was sie in Zukunft sagen werden
Fakat onca hakkım yere düşer mi sandınız
Aber habt ihr gedacht, dass so viele meiner Rechte zu Boden fallen würden?
Pek değil sandınız pek değil ol emin yetki bende
Nicht wirklich, dachtet ihr, nicht wirklich, glaubt mir, die Macht liegt bei mir
Kim bilir kaç kere soluksuz kaldım
Wer weiß, wie oft ich atemlos war
Anksiyete bozukluğum var
Ich habe eine Angststörung
Aksiyim sonuç bundan ibaret
Ich bin ein Aktionist, das Ergebnis ist dies
Daha net olamadım hiç takatimiz olumsuzca
Ich konnte nicht klarer sein, wir haben keine Kraft für Negatives
Taktiğimi sorup duracaksın unut gitsin harca vaktini sorumsuzca
Du wirst mich nach meiner Taktik fragen und weiter fragen, vergiss es, verschwende deine Zeit verantwortungslos
Bu benim sorunum değil (ay, ay, ay, ay) küstahlık bu değil
Das ist nicht mein Problem (ay, ay, ay, ay), das ist keine Frechheit
Bilmiyorsun şartlar çok zorluyor
Du kennst die Bedingungen nicht, sie sind sehr hart
Kendimle yüzleşmek için bi' yol kolluyordum
Ich suchte nach einem Weg, mich mir selbst zu stellen
Bi' yolu yok aynı yolu döne döne buldum
Es gab keinen Weg, ich fand immer wieder denselben Weg
Bunu ben istedim olamazdım ölene dek mutlu
Das wollte ich, ich konnte nicht glücklich sein bis zum Tod
Tümü kafamın içinde tümü körelecek bu sabah
Alles in meinem Kopf, alles wird heute Morgen verblassen
Yani kısacası
Kurz gesagt
Peşindeyim her isteğimin hala ama
Ich bin hinterher, jedem Wunsch, immer noch, aber
Hayır gibi başıma şeri getiren de
Nein, wie das Unglück, das mir das Böse bringt
Yaptığımı istediğimdense
Als das, was ich tat, was ich wollte
Bu sefer sızlanmayacağım (Hey)
Diesmal werde ich nicht jammern (Hey)
Bu sefer sızlanmayacağım (Ah) (Ah)
Diesmal werde ich nicht jammern (Ah) (Ah)
Peşindeyim her isteğimin hala ama
Ich bin hinterher, jedem Wunsch, immer noch, aber
Hayır gibi başıma şeri getiren de
Nein, wie das Unglück, das mir das Böse bringt
Yaptığımı istediğimdense
Als das, was ich tat, was ich wollte
Bu sefer sızlanmayacağım (Ah)
Diesmal werde ich nicht jammern (Ah)
Bu sefer sızlanmayacağım (Ah)
Diesmal werde ich nicht jammern (Ah)
İnan artık saf aşkımla bi' ben kaldım
Glaub mir, mit reiner Liebe bin nur ich geblieben
Kartaldım, alçaldım, düştüm sandım
Ich war ein Adler, erniedrigte mich, dachte, ich fiel
Yalvardım yakardım gör beni Tanrım
Ich flehte, ich betete, sieh mich, Gott
Et yardım
Hilf mir
Konu maddiyattı bu konu değilken
Es ging um Geld, als es nicht darum ging
Şimdi bulanıyo' vesvese dolu miden
Jetzt ist dein Bauch voller Zweifel
Sevdiğin dolu dolu fiilen
Was du liebst, ist voll, in Taten
Ama neyi sevdiysen yok oldu birden
Aber was du liebtest, verschwand plötzlich
O halde yaz bi' kenara her neyse
Dann schreib es irgendwo hin
Onu yok etmenin yolu sevmek
Der Weg, es zu zerstören, ist zu lieben
Çok geç de değil soluk vermek
Es ist nicht zu spät, Atem zu holen
Hiç yok dememiz sorun demek
Zu sagen, es gibt nichts, ist ein Problem
Bi' çok kez gelir son elbet
Das letzte Mal kommt sicher oft
Gelirse gelsin n'apıyım
Wenn es kommt, was soll ich tun
Onun hedefi beni yolumdan edebilmesi için çok kısa kalır kanka
Sein Ziel ist es, mich von meinem Weg abzubringen, dafür ist es zu kurz, Bruder
Bunun nedeni benim ama beni duygumdan arındıran onlardı
Der Grund dafür bin ich, aber sie waren es, die mich von meinen Gefühlen befreiten
Ben de kendime kızamadım anla
Ich konnte nicht mal böse auf mich sein, verstehst du?
Madem etmiyor düzenimin kıskaçları fayda
Wenn die Zangen meiner Ordnung keinen Nutzen bringen
Israrla sızlanma ıskalamıcanı' bilip hırs yapmalı kanka
Jammer nicht hartnäckig, wenn du weißt, dass du nicht verfehlen wirst, dann arbeite mit Ehrgeiz, Bruder
Bi' kıskanç yanın kalmaz hep fırsatların artar
Du wirst keine eifersüchtige Seite mehr haben, deine Möglichkeiten werden sich vergrößern
Peşindeyim her isteğimin hala ama (isteğimin hala)
Ich bin hinterher, jedem Wunsch, immer noch, aber (jedem Wunsch, immer noch)
Başıma şeri getiren de
Das Unglück, das mir das Böse bringt
Sızlan- sızlanmayacağım
Jam- Jammern werde ich nicht





Авторы: Baneva, Bugy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.