Apaga
la
nostalgia,
y
tal
vez
yo
me
vaya,
Lösch
die
Nostalgie,
und
vielleicht
gehe
ich
fort,
A
ese
lugar
donde
quisimos
ir;
An
diesen
Ort,
wohin
wir
gehen
wollten;
Y
que
al
final
nos
mate,
que
sobre
la
nostalgia,
Und
dass
es
uns
am
Ende
umbringt,
dass
die
Nostalgie
bleibt,
No
se
que
voy
a
hacer
cuando
no
estes;
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde,
wenn
du
nicht
da
bist;
No
tiembles
de
frio,
Zittere
nicht
vor
Kälte,
Tiembla
si
digo,
ya
no
te
quiero;
Zittere,
wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
nicht
mehr;
Y
estoy
bien
perdido,
Und
ich
bin
völlig
verloren,
En
las
montañas,
soy
un
invierno.
In
den
Bergen,
ich
bin
ein
Winter.
Y
apaga
la
nostalgia,
y
tal
vez
yo
te
diga,
Und
lösch
die
Nostalgie,
und
vielleicht
sage
ich
dir,
Las
cosas
que
no
dije
por
temor,
Die
Dinge,
die
ich
aus
Angst
nicht
gesagt
habe,
A
que
a
los
dos
nos
mate,
que
sobre
la
distancia,
Davor,
dass
es
uns
beide
umbringt,
dass
die
Entfernung
bleibt,
No
se
que
voy
a
hacer
cuando
no
estes;
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde,
wenn
du
nicht
da
bist;
No
tiembles
de
frio,
Zittere
nicht
vor
Kälte,
Tiembla
si
digo,
ya
no
te
quiero,
Zittere,
wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Y
estoy
bien
perdido,
Und
ich
bin
völlig
verloren,
En
las
montañas,
soy
un
invierno,
In
den
Bergen,
ich
bin
ein
Winter,
Soy
un
invierno.
Ich
bin
ein
Winter.
Оцените перевод
1 No Te Mueras
2 Para Siempre
3 Lejos
4 Cerca
5 Tapar El Sol
6 Congela El Tiempo
7 No Habla Hoy
8 Around
9 Otoño
10 Andes
11 Let It Go (Demo)
12 Oh My God! (Demo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.