Текст и перевод песни Belo - Flash Back
Vamos
recomeçar,
quero
viver
um
novo
sonho
Давайте
начнем,
я
хочу
жить
новой
мечты
Eu
sei
que
fui
inconsequente
mais
te
amo
Я
знаю,
что
я
был
думать
больше
тебя
люблю
Repara
bem
no
fundo
dos
meus
olhos,
te
imploro
Ремонт
в
глубине
моих
глаз,
тебя
я
умоляю
Linda
se
for
rodar
um
flash
back
em
minha
vida
Линда,
если
запустить
flash
back
в
моей
жизни
Será
você
na
minha
parte
preferida
Будет
вам
моя
любимая
часть
в
Razão
do
meu
desejo
encantado
Причина
моего
желания
в
восторге
Meu
quadro,
de
amor
Мой
кадр,
любовь
Vai
faz
uma
força
pra
me
perdoar
Будет
делает
силы
меня
простить
Porque
se
não
eu
posso
enlouquecer
Потому
что
если
нет,
я
могу
сходить
с
ума
E
nunca
mais
eu
vou
deixar
a
tua
vida,
em
paz
И
никогда
больше
не
буду
пусть
жизнь
твоя,
в
мир
Só
de
lembrar
o
que
a
gente
viveu
Только
вспомнить
то,
что
нами
жил
É
impossível
não
se
comover
Это
невозможно,
не
тронуть
Você
não
vê
que
te
amar
é
meu
destino
Вы
не
видите,
что
любить
тебя-это
моя
судьба
Vem
me
completar
Приходит
мне
завершить
Como
é
linda
nossa
história
de
amor
Как
прекрасна
наша
история
любви
(Eu
guardo
na
memória)
(Я
держу
в
памяти)
Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou
Я
помню
все,
что
мы
прошли
(Como
se
fosse
agora)
(Как
если
бы
это
сейчас)
Linda
nossa
história
de
amor
Линда
нашей
истории
любви
(Eu
guardo
na
memória)
(Я
держу
в
памяти)
Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou
Я
помню
все,
что
мы
прошли
(Como
se
fosse
agora)
(Как
если
бы
это
сейчас)
Vai
faz
uma
força
pra
me
perdoar
Будет
делает
силы
меня
простить
Porque
se
não
eu
posso
enlouquecer
Потому
что
если
нет,
я
могу
сходить
с
ума
E
nunca
mais
eu
vou
deixar
a
tua
vida,
em
paz
И
никогда
больше
не
буду
пусть
жизнь
твоя,
в
мир
Só
de
lembrar
o
que
a
gente
viveu
Только
вспомнить
то,
что
нами
жил
É
impossivel
não
se
comover
Это
невозможно,
не
тронуть
Você
não
ve
que
te
amar
é
meu
destino
Вы
не
познали,
что
любить
тебя-это
моя
судьба
Vem
me
completar
Приходит
мне
завершить
(Como
é
linda
nossa
história
de
amor)
(Как
прекрасна
наша
история
любви)
Eu
guardo
na
memória
Я
держу
в
памяти
(Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou)
(Я
помню
все,
что
мы
прошли)
Como
se
fosse
agora
Как
будто
это
сейчас
(Linda
nossa
história
de
amor)
(Линда
нашей
истории
любви)
Eu
guardo
na
memória
Я
держу
в
памяти
(Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou)
(Я
помню
все,
что
мы
прошли)
Como
se
fosse
agora
Как
будто
это
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Picole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.