Текст и перевод песни Ben Pol - Maumivu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
time
nilipenda
nikajiona
nimefika
Когда
я
впервые
влюбился,
мне
показалось,
что
я
достиг
вершины
Nikajua
sitotendwa
machozi
yasinge
nitoka
Я
думал,
что
меня
не
предадут,
и
слезы
не
польются
из
моих
глаз
Nikajihadaa
nikajawa
na
furaha
Я
обманывал
себя,
наполняясь
радостью
Mwishowe
kushituka
nimezimia
balaa
В
конце
концов,
очнувшись,
я
понял,
что
попал
в
беду
Kaniacha
ingawa
alijua
kabisa
Ты
оставила
меня,
хотя
прекрасно
знала,
Pasi
na
penzi
lake
mimi
sina
maisha
Что
без
твоей
любви
у
меня
нет
жизни
Akaniumiza
nikadhoofika
Ты
причинила
мне
боль,
я
ослаб
Nikajifariji
na
siku
zikapita
Я
утешал
себя,
и
дни
шли
своим
чередом
Nakumbuka
nikasema
sitokuja
penda
tena
Я
помню,
как
сказал,
что
больше
никогда
не
полюблю
Baada
ya
miaka
kupita
nikajiona
nishapona
Спустя
годы
я
почувствовал,
что
исцелился
Nikayasahau
maumivu
ya
nyuma
Я
забыл
прошлую
боль
Na
nikajikuta
nimependa
tena
И
обнаружил,
что
снова
влюбился
Sikuamini
kabisa
kilichotokea
tena
Я
не
мог
поверить,
что
это
случилось
снова
Machozi
ya
mapenzi
kunibubujika
tena
Слезы
любви
снова
хлынули
из
моих
глаз
Ikanifanya
nasema
sitaki
kuumizwa
tena
tena
Это
заставило
меня
сказать,
что
я
больше
не
хочу
страдать
Wengine
mbona
wanajali
upendo
Почему
одни
ценят
любовь,
Wengine
mbona
mwaumiza
tu
А
другие
только
причиняют
боль?
Nyinyi
nimewapatia
langu
pendo
Я
подарил
вам
свою
любовь,
Wakalivunja
na
kuacha
vidonda
А
вы
разбили
ее,
оставив
раны
Wengine
mbona
wanajali
upendo
Почему
одни
ценят
любовь,
Wengine
mbona
waumiza
tu
А
другие
только
причиняют
боль?
Nyinyi
nimewapatia
langu
pendo
Я
подарил
вам
свою
любовь,
Wakalivunja
na
kuacha
vidonda
А
вы
разбили
ее,
оставив
раны
Kila
ajaye
hunitumia
na
kwenda
zake
Каждая,
кто
приходит,
использует
меня
и
уходит,
Hathamini
uhitaji
wa
moyo
wangu
kwake
Не
ценит
потребность
моего
сердца
в
ней
Nami
nimekua
kulia
na
kupona
Я
привык
плакать
и
исцеляться
Kila
siku
bora
kutopenda
tena
С
каждым
днем
все
больше
убеждаюсь,
что
лучше
не
любить
Najua
ni
vigumu
kuishi
bila
penzi
Я
знаю,
что
трудно
жить
без
любви,
Lakini
bora
hivo
kuliko
machozi
Но
лучше
так,
чем
со
слезами
на
глазах
Sijui
labda
mi
nina
mkosi
gani?
Не
знаю,
может
быть,
я
проклят?
Wengine
mbona
wafurahi
penzini?
Почему
другие
счастливы
в
любви?
Tamu
ya
mapenzi
siijui
mimi
Сладость
любви
мне
не
знакома
Chungu
na
mimi
maumivu
moyoni
Только
горечь
и
боль
в
моем
сердце
Tamu
ya
mapenzi
siijui
mimi
eeh
Сладость
любви
мне
не
знакома,
эх
Tamu
ya
mapenzi
siijui
mimi
Сладость
любви
мне
не
знакома
Chungu
na
mimi
maumivu
moyoni
hey
(ooh)
Только
горечь
и
боль
в
моем
сердце,
эй
(ох)
Wengine
mbona
wanajali
upendo
Почему
одни
ценят
любовь,
Wengine
mbona
mwaumiza
tu
А
другие
только
причиняют
боль?
Nyinyi
nimewapatia
langu
pendo
Я
подарил
вам
свою
любовь,
Wakalivunja
na
kuacha
vidonda
А
вы
разбили
ее,
оставив
раны
Wengine
mbona
wanajali
upendo
Почему
одни
ценят
любовь,
Wengine
mbona
mwaumiza
tu
А
другие
только
причиняют
боль?
Nyinyi
nimewapatia
langu
pendo
Я
подарил
вам
свою
любовь,
Wakalivunja
na
kuacha
vidonda
А
вы
разбили
ее,
оставив
раны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benard Paul
Альбом
Ben Pol
дата релиза
05-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.