Gioco -
Biondo
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
gridi:
"Na-na"
come
la
canzone
di
cui
non
so
il
nome
Пока
ты
кричишь:
"На-на"
как
в
той
песне,
название
которой
я
не
знаю
Il
suono
del
tuo
nome
Звук
твоего
имени
E
nei
tuoi
occhi
mi
ci
perdo,
dici
basta
И
в
твоих
глазах
я
теряюсь,
говоришь
"хватит"
Dici
passerà
col
tempo,
ma
non
mi
passa
Говоришь,
это
пройдет
со
временем,
но
у
меня
не
проходит
Per
adesso
non
ci
penso
se
ci
sei
te
qua
Пока
ты
рядом,
я
не
думаю
об
этом
Non
ci
penso
quando
ci
sei
te
qua
Не
думаю,
когда
ты
рядом
Le
tue
gambe
che
bel
suono
fanno
se
le
sfioro
Твои
ноги
- это
такая
приятная
мелодия,
когда
я
их
касаюсь
Quasi
quasi
lì
ci
muoio,
solo
un'ora
è
poco
Я
едва
живлю,
часа
бы
побольше
Non
sono
fuori
luogo
Я
не
посмею
думать
о
плохом
Spesso
mi
perdo
nei
tuoi
occhi,
è
un
altro
soliloquio
Я
часто
теряюсь
в
твоих
глазах,
это
как
монолог
Sono
confuso,
ma
fra
tutte
scelgo
sempre
te
Я
сбит
с
толку,
но
из
всех
я
всегда
выбираю
тебя
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
fisso
il
vuoto
(oh-oh-oh)
Пока
я
смотрю
в
никуда
(оу-оу-оу)
Se
la
prendo
la
prendo
così
alla
svelta
con
lei
Если
я
возьму
тебя,
я
сделаю
это
быстро
с
тобой
Così
non
capisco
più
niente,
sembra
mi
leggi
la
mente
Тогда
я
совсем
ничего
не
понимаю,
словно
ты
читаешь
мои
мысли
Per
ogni
sorso
di
Jäger
scopiamo
in
una
Mercedes
За
каждый
глоток
Егермейстера
мы
занимаемся
любовью
в
"Мерседесе"
Non
stiamo
insieme,
ma
insieme
stiamo
bene
Мы
не
вместе,
но
вместе
нам
хорошо
È
inutile
che
dici,
"È
pazzo"
Бесполезно
говорить:
"Ты
сумасшедший"
Che
sono
settimane
che
ti
sto
aspettando
Я
ждал
тебя
неделями
Che
mi
faccio
due
joint,
mi
dai
del
drogato
Я
кручу
два
джоинта,
а
ты
называешь
меня
наркоманом
Non
penso
più
a
nulla,
adesso
ti
fa
strano
Я
ни
о
чем
больше
не
думаю,
теперь
тебе
это
кажется
странным
È
inutile
che
dici,
"Ti
amo"
Бесполезно
говорить:
"Я
люблю
тебя"
Se
lanci
i
miei
vestiti
mentre
litighiamo
Если
ты
кидаешь
мою
одежду,
когда
мы
ссоримся
Prendo
come
un
gioco
questa
vita
tanto
Я
воспринимаю
эту
жизнь
как
игру
Tu
con
me
stai
giocando
Ты
играешь
со
мной
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
fisso
il
vuoto
(oh-oh-oh)
Пока
я
смотрю
в
никуда
(оу-оу-оу)
Non
penso
più
a
nulla
Я
ни
о
чем
больше
не
думаю
Tu
che
mi
cambi
l'umore
come
gira
la
luna
Ты
меняешь
мое
настроение,
словно
вращается
луна
Io
volevo
solamente
farla
sentire
tua
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
почувствовала
себя
моей
Solamente
farla
sentire
tua
Просто
почувствовала
себя
моей
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
fisso
il
vuoto
Пока
я
смотрю
в
никуда
Se
la
prendo
la
prendo
così
alla
svelta
con
lei
così
Я
тороплюсь
с
тобой,
я
люблю,
когда
ты
рядом
Non
capisco
più
niente,
sembra
mi
leggi
la
mente
Я
больше
ничего
не
понимаю,
ты
словно
читаешь
мои
мысли
Sembra
mi
leggi
la
mente
Ты
словно
читаешь
мои
мысли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Simone Baldasseroni, Emanuele Guarente, Lorenzo Prodi, Lorenzo Di Domenicantonio
Альбом
3:33
дата релиза
22-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.