Bittereinder feat. Freddie Bruno & Hemelbesem - Bliksem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bittereinder feat. Freddie Bruno & Hemelbesem - Bliksem




Bliksem
Молния
Ek klits fluks met kletsrym en bliksem jou brein in
Я быстро бью рифмой и поражаю твой мозг, словно молнией,
Woordlitte wat flikker in skitterende verskyning
Слова мерцают, блистая в ярком явлении.
Ek verpletter jou heinings met ontsmetting in letters
Я разрушаю твои ограждения дезинфекцией букв,
Dit is ontsettend: die wêreld word heeltyd vetter en vetter!
Это ужасно: мир становится всё толще и толще!
Ons eet mos van beter kniediep in kitskos se kloue
Мы ведь едим лучшее, по колено в когтях фастфуда,
Moerbaie moue vol apies ingevou in geboue
Куча обезьян, сложенных в зданиях,
Terwyl die koue van oorlewing ons net so liggies laat ruk!
Пока холод выживания заставляет нас слегка дрожать!
Sluk hard en raakmik met 'n ritmiese snik-snik
Глотай с трудом и попадай в цель ритмичным всхлипом,
En ek ken al so stuk-stuk die aarde se padkaart
И я уже по кусочкам знаю дорожную карту Земли,
Hoe dit vloei in die are van elke aaklige slaggat
Как она течёт в венах каждой ужасной выбоины.
En ons almal ken die mandaat: breek elke ruggraat
И все мы знаем мандат: сломать каждый позвоночник
En gryp wat jy kan voordat dit laat in jou tydlyn raak
И хватать, что можешь, пока не стало слишком поздно,
Daai braaksel lyk mos smaaklik as jy hondhonger is
Эта рвота выглядит аппетитно, когда ты голоден как собака.
Dis 'n daaglikse herhaling van die wonde en die wellus
Это ежедневное повторение ран и похоти,
En so val ons beskawing van onbeskaafde barbare
И так наша цивилизация падает от нецивилизованных варваров,
Wat heeltyd pluk aan die gare van die aarde se soom
Которые постоянно тянут за нити края Земли.
Dit was 'n waardige droom en ons waardeer nou ons beloning:
Это была достойная мечта, и мы теперь ценим нашу награду:
'N woning in 'n Babilonse toring en 'n koning
Жилище в Вавилонской башне и короля,
Wat 'n dowe oor draai behalwe as jy jou knie buig
Который глух ко всему, кроме как к преклонению колена.
Ek styg op soos 'n vliegtuig om my mense diep te oortuig
Я поднимаюсь, как самолет, чтобы глубоко убедить своих людей,
Ons kort 'n tiende sintuig want die kettings is werklik
Нам нужно десятое чувство, потому что цепи реальны.
Die ratte wat nog sleg is se beperkings gaan moet regruk
Ограничения плохих шестеренок должны быть исправлены.
Ek's ernstig, ek voel dit, die masjien wil dans
Я серьезно, я чувствую это, машина хочет танцевать.
Vanaand breek ons die vloer oop, dis dalk ons laaste kans
Сегодня мы взломаем пол, это может быть наш последний шанс.
Dit krul en leef en brul en beef, vra Jan F.E. Celliers
Это извивается, живет, рычит и дрожит, спросите Яна Ф.Е. Селье.
We fight with mics like lightning strikes that make you disappear
Мы сражаемся микрофонами, как удары молнии, которые заставляют тебя исчезнуть.
Freddie Bruno:
Фредди Бруно:
I'm over all these softcore rhymers who talk slick
Мне надоели все эти софткорные рифмачи, которые гладко говорят,
Hw they scrape bricks in bandanas and full clips
Как они скребут кирпичи в банданах и с полными обоймами.
Couldn't work the angles if your name was geometry
Не смогли бы проработать углы, даже если бы тебя звали Геометрия.
Lightning strikes twice except for when you facing me
Молния бьет дважды, кроме случаев, когда ты сталкиваешься со мной.
The name's Fred Bizzy the witty and most intricate
Меня зовут Фред Биззи, остроумный и самый замысловатый,
Type to plug in a mic and smack ya whole syndicate
Тот, кто подключит микрофон и ударит весь твой синдикат
With word play dazzling rhyme schemes my mind beams
Игрой слов, ослепительными рифмами, мой разум сияет
With incredible light, success a pipe dream you'll never touch
Невероятным светом, успех - несбыточная мечта, которую ты никогда не достигнешь.
Not even your imagination could fathom this creative metaphor evaluation
Даже твое воображение не может постичь эту творческую метафорическую оценку.
Ya heart will skip a beat and carry on with palpitations
Твое сердце пропустит удар и продолжит учащенно биться.
I greet you in the cypher tip my hat like salutations
Я приветствую тебя в кругу, снимаю шляпу, как при приветствии.
Welcome to the end of the road ya system will fold
Добро пожаловать в конец пути, твоя система рухнет.
You all lip service perfect for the commode
Вы все - пустословы, идеально подходящие для унитаза.
Perfect when I unload see how my mouth with explode
Идеально, когда я разряжаюсь, смотри, как мой рот взорвется
In the fast lane of life but ya momentum slowed
На скоростной полосе жизни, но твой импульс замедлился,
While I can idle in 6th gear eliminate fear when I'm working with this here
Пока я могу двигаться на холостом ходу на 6-й передаче, устраняя страх, когда я работаю с этим.
My walk is before me so I'm keepin it clear
Мой путь передо мной, поэтому я держу его чистым.
If I can't claim ya head then son I'm takin ya ear
Если я не могу забрать твою голову, то, сынок, я заберу твое ухо.
Hemelbesem is uber, spray net volts, wat super sayins halt
Hemelbesem - убер, распыляет только вольты, что останавливает суперсаянов
Met 'n zing en speed soos die van Usain Bolt
С пением и скоростью, как у Усэйна Болта.
'N rasende reus; ek ry nie een nie, ek dra my kar tot waar ek wil wees
Неистовый гигант; я не вожу машину, я несу свою машину туда, куда хочу.
Mense is trots en respek, want ek staan voor 'n rots en ek rap
Люди гордятся и уважают, потому что я стою перед скалой и читаю рэп.
As iemand gate in 'n rots in wil
Если кому-то нужны дыры в скале,
Ek het nie fans nie, ek het fangs met 'n ggg... aan die einde,
У меня нет фанатов, у меня клыки с "ггг..." в конце,
Hulle's biddend terwyl julle ggg... in julle sluimer
Они молятся, пока вы "ггг..." в своей дремоте.
Druk hulle gebit in jou gewrig in, en spyt gggg... gif in jou veins in
Вдавливают свои зубы в ваш сустав и впрыскивают яд "гггг..." в ваши вены.
My swagger is daggers, dit maak die common volk dom
Моя чванливость - это кинжалы, это делает простой народ глупым.
My bling bling is dit wat uit 'n donderwolk kom
Мой блеск - это то, что исходит из грозовой тучи.
Die bliksem is soos 'n lang naald as jy kyk
Молния похожа на длинную иглу, если посмотреть,
Dis asof God tssst... met sy hand in die aarde inspuit
Как будто Бог "тссс..." впрыскивает своей рукой в землю.
Die content het contempt vir dié wat God wil judge
Содержание презирает тех, кто хочет судить Бога.
As jou voet op daai spot staan, dan vrot dit af
Если твоя нога стоит на этом месте, она сгниет.
So wees bereidwillig of jy's in stukkies jy!
Так что будь готов, или ты будешь вдребезги!
Dis jou skuld as jou shield verander in 'n blikkie spray
Это твоя вина, если твой щит превращается в баллончик с краской.
Die aroma van dood wat dit spuit, "asem in!"
Аромат смерти, который он распыляет, "вдохни!"
Jou woord is 'n swaard, maar dis stuck soos Arthur s'n
Твое слово - меч, но он застрял, как у Артура.
Laat my sword aan jou bors vreet; maak van jou borsstuk 'n borsbeeld
Пусть мой меч пожирает твою грудь; превратит твою грудь в бюст.
Met hande bebloed en erns, ruk jou belt af dan staan jy met broek op enkels
С окровавленными руками и серьезностью, срываю твой ремень, и ты стоишь со спущенными штанами.
My donderweer maak 'n ommekeer in jou kop, I tell you
Моя гроза переворачивает твою голову, говорю я тебе.
Dit was 'n riller vir julle wat van opstelle hou, vat 'n trip bokveld toe
Это был триллер для тех, кто любит эссе, отправляйтесь в буш.
Want vandag se jeug listen mos net stip vir sulke shock value
Потому что сегодняшняя молодежь внимательно слушает только такую шокирующую ценность.





Авторы: Louis Minnaar, Jaco Van Der Merwe, Peach Van Pletzen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.