Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die slagting
Die Schlachtung
As
ek
self
'n
pop
was
sou
ek
popmusiek
maak
Wenn
ich
selbst
eine
Puppe
wäre,
würde
ich
Popmusik
machen
Met
vuil
vingers
aan
ou
tannies
se
hartsnare
raak
Mit
schmutzigen
Fingern
die
Herzenssaiten
alter
Tanten
berühren
Ek
sou
dronk
pronk
op
backtracks
in
jou
parkeerterrein
Ich
würde
betrunken
zu
Backtracks
auf
deinem
Parkplatz
prahlen
Vir
ure
staar
waar
my
foto's
verskyn
Stundenlang
starren,
wo
meine
Fotos
erscheinen
Maar
genoeg
van
dit,
ek's
moerse
lus
om
oor
iets
anders
te
gesels
(wat!?)
Aber
genug
davon,
ich
habe
riesige
Lust,
über
etwas
anderes
zu
reden
(was!?)
Soos
poetse
bak
en
voete
krap
en
goeie
geselskap
Wie
Streiche
spielen
und
Füße
kratzen
und
gute
Gesellschaft
Hoe
was
jou
lewe
toe
daar
nog
nege
planete
was?
Wie
war
dein
Leben,
als
es
noch
neun
Planeten
gab?
Toe
jy
gevoel
het
jy
kon
nog
glo
in
die
inhoud
van
jou
yskas?
Als
du
gefühlt
hast,
du
könntest
noch
an
den
Inhalt
deines
Kühlschranks
glauben?
Nou's
dit
net
byt
vas
en
uitwas
en
twyfel
Jetzt
heißt
es
nur
Zähne
zusammenbeißen
und
auswaschen
und
zweifeln
Ons
dans
om
die
lyne
soos
die
feite
ontrafel
Wir
tanzen
um
die
Linien,
während
die
Fakten
sich
entwirren
Spring
op
'n
tafel
en
sing
hoe
jy
voel
Spring
auf
einen
Tisch
und
sing,
wie
du
dich
fühlst
Daai
liedjie
wat
iets
sê
oor
'n
kerk
en
'n
koeël
Dieses
Lied,
das
etwas
über
eine
Kirche
und
eine
Kugel
sagt
Maar
glo
jy
dit
regtig?
dit
klink
so
verkeerd!
Aber
glaubst
du
das
wirklich?
Es
klingt
so
falsch!
In
elke
opsig
kry
jy
wat
jy
gee
In
jeder
Hinsicht
bekommst
du,
was
du
gibst
Nog
voor
dit
gebeur,
skree
ons
klaar
met
verwagting
Noch
bevor
es
geschieht,
schreien
wir
schon
vor
Erwartung
Dames
en
here,
welkom
by
Meine
Damen
und
Herren,
willkommen
bei
Die
slagting
Der
Schlachtung
In
die
vuur:
die
manier
hoe
ons
almal
dink
Im
Feuer:
die
Art,
wie
wir
alle
denken
Jy
mag
sing
Du
darfst
singen
Vir
plesier:
jy
bestuur
hoe
die
storie
klink
Zum
Vergnügen:
du
bestimmst,
wie
die
Geschichte
klingt
Is
so
duur
in
die
bier
wat
ons
almal
drink
Ist
so
teuer
im
Bier,
das
wir
alle
trinken
Die
slagting
Die
Schlachtung
Is
nou
hier:
die
manier
hoe
ons
almal
dink
Ist
jetzt
hier:
die
Art,
wie
wir
alle
denken
Tim
Beumers:
Tim
Beumers:
Messcherp
en
mijn
stem
sterk
Messerscharf
und
meine
Stimme
stark
Breng
mij
een
berg
plet
hem
als
dwerg
Bring
mir
einen
Berg,
ich
zermalme
ihn
wie
ein
Zwerg
Letterlijk
verder
ben
niet
beperkt
Buchstäblich
weiter,
bin
nicht
beschränkt
Al
wat
niet
werkt
heb
ik
verpletterd
Alles,
was
nicht
funktioniert,
habe
ich
zerschmettert
Moeilijke
tijden
moest
ik
bevrijden
Schwierige
Zeiten
musste
ich
überwinden
Moet
je
begrijpen
Musst
du
verstehen
Niet
droevig
te
krijgen
Nicht
traurig
zu
werden
Moeite
met
mij
is
moeite
met
feiten
Ärger
mit
mir
ist
Ärger
mit
Fakten
De
slagting,
leg
je
ziel
op
een
blok
met
een
bijl
in
mijn
hand
en
Die
Schlachtung,
leg
deine
Seele
auf
einen
Block
mit
einer
Axt
in
meiner
Hand
und
Katsjing
een
rivier
op
de
grond
wat
een
einde
is
dat
Katsching,
ein
Fluss
auf
dem
Boden,
was
für
ein
Ende
das
ist
Een
kam
we
scheren
een
stand
Ein
Kamm,
wir
scheren
einen
Stand
Geef
me
een
hand
ik
neem
een
heel
land
Gib
mir
eine
Hand,
ich
nehme
ein
ganzes
Land
Geef
me
geen
nee
ik
vrees
er
geen
1
Gib
mir
kein
Nein,
ich
fürchte
keinen
Einzigen
Dus
weet
dat
ik
jullie
1 voor
1 slacht
Also
wisse,
dass
ich
euch
einen
nach
dem
anderen
schlachte
So
klim
ek
lekker
stukkend
in
die
derde
vers
in
So
steige
ich
schön
kaputt
in
den
dritten
Vers
ein
'N
jakkals
op
'n
reis
met
'n
leeu
en
'n
perske
Ein
Schakal
auf
einer
Reise
mit
einem
Löwen
und
einem
Pfirsich
Deur
gevaarlike
waters
in
'n
glasbodemskip
Durch
gefährliche
Gewässer
in
einem
Glasbodenboot
Die
land
spoeg
ons
uit
en
die
see
wil
ons
insluk
Das
Land
spuckt
uns
aus
und
das
Meer
will
uns
verschlingen
Mense
wil
partytjie
en
die
beats
moet
hard
ruk
Die
Leute
wollen
feiern
und
die
Beats
müssen
hart
knallen
Ek
dink
hulle
wou
saamsing,
maar
hulle't
almal
verstik
Ich
glaube,
sie
wollten
mitsingen,
aber
sie
sind
alle
erstickt
Ons
verander
elke
dansvloer
in
'n
slagveld
in
Wir
verwandeln
jede
Tanzfläche
in
ein
Schlachtfeld
Elke
laaitie
word
'n
held,
elke
meisie
'n
heldin
Jeder
Junge
wird
zum
Helden,
jedes
Mädchen
zur
Heldin
Want
in
die
ligte
en
die
ritme
maak
jou
lewe
skielik
sin
Denn
in
den
Lichtern
und
dem
Rhythmus
ergibt
dein
Leben
plötzlich
Sinn
En
so
tussenin
die
woorde
sien
jy
kans
vir
oorbegin
Und
so
zwischen
den
Worten
siehst
du
eine
Chance
für
einen
Neuanfang
Strek
jou
hande
na
die
sterre
as
jy
lief
is
vir
musiek
Streck
deine
Hände
zu
den
Sternen,
wenn
du
Musik
liebst
Plak
jou
palms
op
die
beat
want
jou
liefde's
spesifiek
Leg
deine
Handflächen
auf
den
Beat,
denn
deine
Liebe
ist
spezifisch
Voel
die
vlamme
teen
jou
vel
soos
jy
veilig
verdwyn
Fühl
die
Flammen
auf
deiner
Haut,
während
du
sicher
verschwindest
Ons
word
een
met
die
storm,
in
die
waarheid
en
die
pyn
Wir
werden
eins
mit
dem
Sturm,
in
der
Wahrheit
und
dem
Schmerz
Elke
deel
word
oopgeruk
deur
vrees
en
seer
Jeder
Teil
wird
aufgerissen
durch
Furcht
und
Schmerz
Moenie
bang
wees
om
te
bloei
nie,
dis
net
vlees
wat
skeur
Hab
keine
Angst
zu
bluten,
es
ist
nur
Fleisch,
das
reißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Minnaar, Jaco Van Der Merwe, Peach Van Pletzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.