Текст и перевод песни Bittereinder feat. Tim Beumers - Die slagting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
ek
self
'n
pop
was
sou
ek
popmusiek
maak
If
I
were
a
pop
myself
I'd
make
pop
music
Met
vuil
vingers
aan
ou
tannies
se
hartsnare
raak
With
dirty
fingers
touching
old
aunts
' heart
strings
Ek
sou
dronk
pronk
op
backtracks
in
jou
parkeerterrein
I'd
show
off
drunk
on
backtracks
in
your
parking
lot
Vir
ure
staar
waar
my
foto's
verskyn
For
hours
staring
where
my
pictures
appear
Maar
genoeg
van
dit,
ek's
moerse
lus
om
oor
iets
anders
te
gesels
(wat!?)
But
enough
of
that,
I'm
in
a
bad
mood
to
talk
about
something
else
(what!?)
Soos
poetse
bak
en
voete
krap
en
goeie
geselskap
Like
buffing
bowls
and
scratching
feet
and
good
company
Hoe
was
jou
lewe
toe
daar
nog
nege
planete
was?
What
was
your
life
like
when
there
were
still
nine
planets?
Toe
jy
gevoel
het
jy
kon
nog
glo
in
die
inhoud
van
jou
yskas?
When
did
you
feel
you
could
still
believe
in
the
contents
of
your
refrigerator?
Nou's
dit
net
byt
vas
en
uitwas
en
twyfel
Now
it's
just
bite
stuck
and
wash
out
and
doubt
Ons
dans
om
die
lyne
soos
die
feite
ontrafel
We
dance
around
the
lines
as
the
facts
unravel
Spring
op
'n
tafel
en
sing
hoe
jy
voel
Jump
on
a
table
and
sing
how
you
feel
Daai
liedjie
wat
iets
sê
oor
'n
kerk
en
'n
koeël
Daai
song
that
says
something
about
a
church
and
a
bullet
Maar
glo
jy
dit
regtig?
dit
klink
so
verkeerd!
But
do
you
really
believe
it?
this
sounds
so
wrong!
In
elke
opsig
kry
jy
wat
jy
gee
In
every
way
you
get
what
you
give
Nog
voor
dit
gebeur,
skree
ons
klaar
met
verwagting
Even
before
this
happens,
we
finish
screaming
with
expectation
Dames
en
here,
welkom
by
Ladies
and
gentlemen,
welcome
to
Die
slagting
The
massacre
In
die
vuur:
die
manier
hoe
ons
almal
dink
In
the
fire:
the
way
we
all
think
Vir
plesier:
jy
bestuur
hoe
die
storie
klink
For
pleasure:
you
manage
how
the
story
sounds
Is
so
duur
in
die
bier
wat
ons
almal
drink
Is
so
expensive
in
the
beer
we
all
drink
Die
slagting
The
massacre
Is
nou
hier:
die
manier
hoe
ons
almal
dink
The
way
we
all
think
Tim
Beumers:
Tim
Beumers:
Messcherp
en
mijn
stem
sterk
Sharp
and
my
voice
strong
Breng
mij
een
berg
plet
hem
als
dwerg
Bring
me
a
mountain
crush
him
like
a
dwarf
Letterlijk
verder
ben
niet
beperkt
Literally
beyond
is
not
limited
Al
wat
niet
werkt
heb
ik
verpletterd
Everything
that
does
not
work
I
have
crushed
Moeilijke
tijden
moest
ik
bevrijden
Difficult
times
I
had
to
free
Moet
je
begrijpen
Do
you
need
to
understand
Niet
droevig
te
krijgen
Don't
get
sad
Moeite
met
mij
is
moeite
met
feiten
Trouble
with
me
is
trouble
with
facts
De
slagting,
leg
je
ziel
op
een
blok
met
een
bijl
in
mijn
hand
en
The
slaughter,
put
your
soul
on
a
block
with
an
ax
in
my
hand
and
Katsjing
een
rivier
op
de
grond
wat
een
einde
is
dat
Katsjing
a
river
on
the
ground
what
an
end
it
is
Een
kam
we
scheren
een
stand
A
comb
we
shave
a
stand
Geef
me
een
hand
ik
neem
een
heel
land
Give
me
a
hand
I'll
take
a
whole
country
Geef
me
geen
nee
ik
vrees
er
geen
1
Don't
give
me
No
I
fear
No
1
Dus
weet
dat
ik
jullie
1 voor
1 slacht
So
know
that
I
slaughter
you
1 for
1
So
klim
ek
lekker
stukkend
in
die
derde
vers
in
So
I
got
into
the
third
verse.
'N
jakkals
op
'n
reis
met
'n
leeu
en
'n
perske
A
Fox
on
a
journey
with
a
lion
and
a
peach
Deur
gevaarlike
waters
in
'n
glasbodemskip
Through
dangerous
waters
in
a
glass-bottomed
ship
Die
land
spoeg
ons
uit
en
die
see
wil
ons
insluk
The
land
spits
us
out
and
the
sea
wants
to
swallow
us
up
Mense
wil
partytjie
en
die
beats
moet
hard
ruk
People
want
to
party
and
the
beats
have
to
jerk
hard
Ek
dink
hulle
wou
saamsing,
maar
hulle't
almal
verstik
I
think
they
wanted
to
sing
along,
but
they
all
choked
Ons
verander
elke
dansvloer
in
'n
slagveld
in
We
turn
every
dance
floor
into
a
battlefield
in
Elke
laaitie
word
'n
held,
elke
meisie
'n
heldin
Every
laaitie
becomes
a
hero,
every
girl
a
heroine
Want
in
die
ligte
en
die
ritme
maak
jou
lewe
skielik
sin
Because
in
the
lights
and
the
rhythm
your
life
suddenly
makes
sense
En
so
tussenin
die
woorde
sien
jy
kans
vir
oorbegin
And
so
in
between
the
words
you
see
Chance
for
overstart
Strek
jou
hande
na
die
sterre
as
jy
lief
is
vir
musiek
Stretch
your
hands
to
the
stars
if
you
love
music
Plak
jou
palms
op
die
beat
want
jou
liefde's
spesifiek
Stick
your
palms
on
the
beat
because
your
love's
specific
Voel
die
vlamme
teen
jou
vel
soos
jy
veilig
verdwyn
Feel
the
flames
against
your
skin
as
you
safely
disappear
Ons
word
een
met
die
storm,
in
die
waarheid
en
die
pyn
We
become
one
with
the
storm,
in
the
truth
and
the
pain
Elke
deel
word
oopgeruk
deur
vrees
en
seer
Every
part
is
torn
open
by
fear
and
hurt
Moenie
bang
wees
om
te
bloei
nie,
dis
net
vlees
wat
skeur
Don't
be
afraid
to
bleed,
it's
just
flesh
tearing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Minnaar, Jaco Van Der Merwe, Peach Van Pletzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.