Bittereinder - Die dinkdansmasjien - перевод текста песни на немецкий

Die dinkdansmasjien - Bittereinderперевод на немецкий




Die dinkdansmasjien
Die Denk-Tanz-Maschine
Sluk ek al die bitter in 'n bitsige ontwikkeling
Schlucke ich all das Bittere in einer bissigen Entwicklung
Wat sukkel om die vinger in my gesig te verklaar
Die sich abmüht, den Finger in meinem Gesicht zu deuten
Ek wil myself verdedig teen die stewige beledigings en
Ich will mich verteidigen gegen die heftigen Beleidigungen und
Deeglik nou die bewings van die storm laat bedaar, maar
Gründlich nun das Beben des Sturms beruhigen, aber
Steek ek self 'n vinger uit, wys dit altyd terug na my,
Strecke ich selbst einen Finger aus, zeigt er immer auf mich zurück,
Dis eintlik net myself met wie ek eindeloos baklei
Eigentlich kämpfe ich nur endlos mit mir selbst
Vyf vingers in 'n vuis, ek hou daai stry nou stywer as 'n
Fünf Finger zu einer Faust, ich halte diesen Kampf nun fester als
Minnaar teen 'n lyf, my lewe soos 'n eenbedryf
Einen Liebhaber an einem Leib, mein Leben wie ein Einakter
So kort soos een asem, die tydmors is waansin,
So kurz wie ein Atemzug, die Zeitverschwendung ist Wahnsinn,
Dis verbasend hoe vinnig ek kan gaan van nul tot rasend
Es ist erstaunlich, wie schnell ich von null auf rasend kommen kann
Vat dit als persoonlik en ek bogger elke oomblik op
Nehme alles persönlich und ich versaue jeden Moment
Want moontlik is die woorde selfs nog groter as my kop
Denn möglicherweise sind die Worte selbst noch größer als mein Kopf
Pop soos 'n ballon, skop vas teen die grond
Platze wie ein Ballon, trete fest auf den Boden
Hip-hop is in my mond, stop vir 'n sekond...
Hip-Hop ist in meinem Mund, halt für eine Sekunde an...
Pop soos 'n ballon, skop vas teen die grond
Platze wie ein Ballon, trete fest auf den Boden
Hip-hop is in my mond, stop vir 'n sekond...
Hip-Hop ist in meinem Mund, halt für eine Sekunde an...
Die pols kom nog duidelik, flippin onvermydelik,
Der Puls kommt noch deutlich, verdammt unvermeidlich,
En ek vir niemand jammer vir die Woord wat in my is
Und ich entschuldige mich bei niemandem für das Wort, das in mir ist
Ek rap vir die eer van eerlik wees,
Ich rappe für die Ehre der Ehrlichkeit,
Elke lyn soos die pyn van 'n geweer teen jou neus
Jede Zeile wie der Schmerz einer Waffe an deiner Nase
Ek weet dis als te hectic, maar ek skryf wat ek sien,
Ich weiß, das ist alles zu hektisch, aber ich schreibe, was ich sehe,
Bittereinder vat jou orals soos 'n dink-en-dans-masjien
Bittereinder nimmt dich überallhin mit wie eine Denk-und-Tanz-Maschine
So spring met jou brein,
Also spring mit deinem Gehirn,
Sing die refrein, drink en verdwyn, dink oor jou pyn,
Sing den Refrain, trink und verschwinde, denk über deinen Schmerz nach,
Blink in die sonskyn,
Glänze im Sonnenschein,
Bring jou eie wyn, piekniek in jou tuin, sink, dis verby
Bring deinen eigenen Wein, Picknick in deinem Garten, sinke, es ist vorbei
Pop soos 'n ballon, skop vas teen die grond
Platze wie ein Ballon, trete fest auf den Boden
Hip-hop is in my mond, stop vir 'n sekond...
Hip-Hop ist in meinem Mund, halt für eine Sekunde an...
Pop soos 'n ballon, skop vas teen die grond
Platze wie ein Ballon, trete fest auf den Boden
Hip-hop is in my mond, stop vir 'n sekond...
Hip-Hop ist in meinem Mund, halt für eine Sekunde an...
Dink! dans! dink! dans! dink! dans!
Denk! Tanz! Denk! Tanz! Denk! Tanz!
Vergeet maar van balans!
Vergiss die Balance!
Dink! dans! dink! dans! dink! dans!
Denk! Tanz! Denk! Tanz! Denk! Tanz!
Dis veels te Afrikaans!
Das ist viel zu Afrikaans!
Rap-en-rol nou pappie want dis diep-hop hierdie,
Rap-und-roll jetzt, Süße, denn das hier ist Deep-Hop,
'N knie-skop liedjie, kyk jy wieg tog 'n bietjie
Ein Knie-Kick-Lied, schau, du wippst doch ein bisschen
Dis nie dubstep nie, maar mens kan dans op 'n flikkerlig
Das ist kein Dubstep, aber man kann auf einem Flackerlicht tanzen
Nie deel van 'n trend nie nou's die tieners maar skrikkerig
Nicht Teil eines Trends, jetzt sind die Teenager aber ängstlich
Maar ons brand met 'n lig wat vir eeue al skyn
Aber wir brennen mit einem Licht, das seit Ewigkeiten scheint
En ons weet jy gaan ons nooi vir daai piekniek in jou tuin
Und wir wissen, du wirst uns zu diesem Picknick in deinem Garten einladen
Vra vir Arcade Fire: "oh, we used to wait...
Frag Arcade Fire: "Oh, wir haben gewartet..."
"Nou skree my stem die hardste: "sing weer die refrein!"
"Jetzt schreit meine Stimme am lautesten: "Sing wieder den Refrain!"
Hou op om ons te verveel,
Hör auf, uns zu langweilen,
Speel daai ander deel weer,
Spiel diesen anderen Teil nochmal,
Ek's lus vir saamskree, o, maak tog my keel seer
Ich hab Lust mitzuschreien, oh, mach doch meine Kehle wund
Speel hom meer as twee keer,
Spiel ihn mehr als zweimal,
'Seblief 'seblief meneer, weer, weer, weer, weer, weer, weer, weer!
Bitte, bitte, mein Herr, wieder, wieder, wieder, wieder, wieder, wieder, wieder!
Dink! dans! dink! dans! dink! dans!
Denk! Tanz! Denk! Tanz! Denk! Tanz!
Vergeet maar van balans!
Vergiss die Balance!
Dink! dans! dink! dans! dink! dans!
Denk! Tanz! Denk! Tanz! Denk! Tanz!
Dis veels te Afrikaans!
Das ist viel zu Afrikaans!
So vorm jou opinies en deel dit tog met ons, man
Also bilde deine Meinungen und teil sie doch mit uns, meine Liebe
Ons skryf vir al die tannies voor die kassie en die jongspan
Wir schreiben für all die Tanten vor dem Fernseher und die Jugend
Oupas wat ons taal praat, tieners met 'n ruggraat
Opas, die unsere Sprache sprechen, Teenager mit Rückgrat
Die sieners in die suburbs en die sinieses wat ons haat
Die Seher in den Vororten und die Zyniker, die uns hassen
(Die sinieses wat ons haat)
(Die Zyniker, die uns hassen)
(Die sinieses wat ons haat)
(Die Zyniker, die uns hassen)
(Die sinieses wat ons haat)
(Die Zyniker, die uns hassen)
(Dis veels te Afrikaans)
(Das ist viel zu Afrikaans)
(Dis veels te Afrikaans)
(Das ist viel zu Afrikaans)
(Dis veels te Afrikaans)
(Das ist viel zu Afrikaans)
Dink! dans! dink! dans! dink! dans!
Denk! Tanz! Denk! Tanz! Denk! Tanz!
Vergeet maar van balans!
Vergiss die Balance!
Dink! dans! dink! dans! dink! dans!
Denk! Tanz! Denk! Tanz! Denk! Tanz!
Dis veels te Afrikaans!
Das ist viel zu Afrikaans!
(Dis veels te Afrikaans)
(Das ist viel zu Afrikaans)





Авторы: Jaco Van Der Merwe, Louis Minnaar, Peach Van Pletzen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.