Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die dinkdansmasjien
Die Denk-Tanz-Maschine
Sluk
ek
al
die
bitter
in
'n
bitsige
ontwikkeling
Schlucke
ich
all
das
Bittere
in
einer
bissigen
Entwicklung
Wat
sukkel
om
die
vinger
in
my
gesig
te
verklaar
Die
sich
abmüht,
den
Finger
in
meinem
Gesicht
zu
deuten
Ek
wil
myself
verdedig
teen
die
stewige
beledigings
en
Ich
will
mich
verteidigen
gegen
die
heftigen
Beleidigungen
und
Deeglik
nou
die
bewings
van
die
storm
laat
bedaar,
maar
Gründlich
nun
das
Beben
des
Sturms
beruhigen,
aber
Steek
ek
self
'n
vinger
uit,
wys
dit
altyd
terug
na
my,
Strecke
ich
selbst
einen
Finger
aus,
zeigt
er
immer
auf
mich
zurück,
Dis
eintlik
net
myself
met
wie
ek
eindeloos
baklei
Eigentlich
kämpfe
ich
nur
endlos
mit
mir
selbst
Vyf
vingers
in
'n
vuis,
ek
hou
daai
stry
nou
stywer
as
'n
Fünf
Finger
zu
einer
Faust,
ich
halte
diesen
Kampf
nun
fester
als
Minnaar
teen
'n
lyf,
my
lewe
soos
'n
eenbedryf
Einen
Liebhaber
an
einem
Leib,
mein
Leben
wie
ein
Einakter
So
kort
soos
een
asem,
die
tydmors
is
waansin,
So
kurz
wie
ein
Atemzug,
die
Zeitverschwendung
ist
Wahnsinn,
Dis
verbasend
hoe
vinnig
ek
kan
gaan
van
nul
tot
rasend
Es
ist
erstaunlich,
wie
schnell
ich
von
null
auf
rasend
kommen
kann
Vat
dit
als
persoonlik
en
ek
bogger
elke
oomblik
op
Nehme
alles
persönlich
und
ich
versaue
jeden
Moment
Want
moontlik
is
die
woorde
selfs
nog
groter
as
my
kop
Denn
möglicherweise
sind
die
Worte
selbst
noch
größer
als
mein
Kopf
Pop
soos
'n
ballon,
skop
vas
teen
die
grond
Platze
wie
ein
Ballon,
trete
fest
auf
den
Boden
Hip-hop
is
in
my
mond,
stop
vir
'n
sekond...
Hip-Hop
ist
in
meinem
Mund,
halt
für
eine
Sekunde
an...
Pop
soos
'n
ballon,
skop
vas
teen
die
grond
Platze
wie
ein
Ballon,
trete
fest
auf
den
Boden
Hip-hop
is
in
my
mond,
stop
vir
'n
sekond...
Hip-Hop
ist
in
meinem
Mund,
halt
für
eine
Sekunde
an...
Die
pols
kom
nog
duidelik,
flippin
onvermydelik,
Der
Puls
kommt
noch
deutlich,
verdammt
unvermeidlich,
En
ek
sê
vir
niemand
jammer
vir
die
Woord
wat
in
my
is
Und
ich
entschuldige
mich
bei
niemandem
für
das
Wort,
das
in
mir
ist
Ek
rap
vir
die
eer
van
eerlik
wees,
Ich
rappe
für
die
Ehre
der
Ehrlichkeit,
Elke
lyn
soos
die
pyn
van
'n
geweer
teen
jou
neus
Jede
Zeile
wie
der
Schmerz
einer
Waffe
an
deiner
Nase
Ek
weet
dis
als
te
hectic,
maar
ek
skryf
wat
ek
sien,
Ich
weiß,
das
ist
alles
zu
hektisch,
aber
ich
schreibe,
was
ich
sehe,
Bittereinder
vat
jou
orals
soos
'n
dink-en-dans-masjien
Bittereinder
nimmt
dich
überallhin
mit
wie
eine
Denk-und-Tanz-Maschine
So
spring
met
jou
brein,
Also
spring
mit
deinem
Gehirn,
Sing
die
refrein,
drink
en
verdwyn,
dink
oor
jou
pyn,
Sing
den
Refrain,
trink
und
verschwinde,
denk
über
deinen
Schmerz
nach,
Blink
in
die
sonskyn,
Glänze
im
Sonnenschein,
Bring
jou
eie
wyn,
piekniek
in
jou
tuin,
sink,
dis
verby
Bring
deinen
eigenen
Wein,
Picknick
in
deinem
Garten,
sinke,
es
ist
vorbei
Pop
soos
'n
ballon,
skop
vas
teen
die
grond
Platze
wie
ein
Ballon,
trete
fest
auf
den
Boden
Hip-hop
is
in
my
mond,
stop
vir
'n
sekond...
Hip-Hop
ist
in
meinem
Mund,
halt
für
eine
Sekunde
an...
Pop
soos
'n
ballon,
skop
vas
teen
die
grond
Platze
wie
ein
Ballon,
trete
fest
auf
den
Boden
Hip-hop
is
in
my
mond,
stop
vir
'n
sekond...
Hip-Hop
ist
in
meinem
Mund,
halt
für
eine
Sekunde
an...
Dink!
dans!
dink!
dans!
dink!
dans!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Vergeet
maar
van
balans!
Vergiss
die
Balance!
Dink!
dans!
dink!
dans!
dink!
dans!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Dis
veels
te
Afrikaans!
Das
ist
viel
zu
Afrikaans!
Rap-en-rol
nou
pappie
want
dis
diep-hop
hierdie,
Rap-und-roll
jetzt,
Süße,
denn
das
hier
ist
Deep-Hop,
'N
knie-skop
liedjie,
kyk
jy
wieg
tog
'n
bietjie
Ein
Knie-Kick-Lied,
schau,
du
wippst
doch
ein
bisschen
Dis
nie
dubstep
nie,
maar
mens
kan
dans
op
'n
flikkerlig
Das
ist
kein
Dubstep,
aber
man
kann
auf
einem
Flackerlicht
tanzen
Nie
deel
van
'n
trend
nie
nou's
die
tieners
maar
skrikkerig
Nicht
Teil
eines
Trends,
jetzt
sind
die
Teenager
aber
ängstlich
Maar
ons
brand
met
'n
lig
wat
vir
eeue
al
skyn
Aber
wir
brennen
mit
einem
Licht,
das
seit
Ewigkeiten
scheint
En
ons
weet
jy
gaan
ons
nooi
vir
daai
piekniek
in
jou
tuin
Und
wir
wissen,
du
wirst
uns
zu
diesem
Picknick
in
deinem
Garten
einladen
Vra
vir
Arcade
Fire:
"oh,
we
used
to
wait...
Frag
Arcade
Fire:
"Oh,
wir
haben
gewartet..."
"Nou
skree
my
stem
die
hardste:
"sing
weer
die
refrein!"
"Jetzt
schreit
meine
Stimme
am
lautesten:
"Sing
wieder
den
Refrain!"
Hou
op
om
ons
te
verveel,
Hör
auf,
uns
zu
langweilen,
Speel
daai
ander
deel
weer,
Spiel
diesen
anderen
Teil
nochmal,
Ek's
lus
vir
saamskree,
o,
maak
tog
my
keel
seer
Ich
hab
Lust
mitzuschreien,
oh,
mach
doch
meine
Kehle
wund
Speel
hom
meer
as
twee
keer,
Spiel
ihn
mehr
als
zweimal,
'Seblief
'seblief
meneer,
weer,
weer,
weer,
weer,
weer,
weer,
weer!
Bitte,
bitte,
mein
Herr,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder!
Dink!
dans!
dink!
dans!
dink!
dans!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Vergeet
maar
van
balans!
Vergiss
die
Balance!
Dink!
dans!
dink!
dans!
dink!
dans!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Dis
veels
te
Afrikaans!
Das
ist
viel
zu
Afrikaans!
So
vorm
jou
opinies
en
deel
dit
tog
met
ons,
man
Also
bilde
deine
Meinungen
und
teil
sie
doch
mit
uns,
meine
Liebe
Ons
skryf
vir
al
die
tannies
voor
die
kassie
en
die
jongspan
Wir
schreiben
für
all
die
Tanten
vor
dem
Fernseher
und
die
Jugend
Oupas
wat
ons
taal
praat,
tieners
met
'n
ruggraat
Opas,
die
unsere
Sprache
sprechen,
Teenager
mit
Rückgrat
Die
sieners
in
die
suburbs
en
die
sinieses
wat
ons
haat
Die
Seher
in
den
Vororten
und
die
Zyniker,
die
uns
hassen
(Die
sinieses
wat
ons
haat)
(Die
Zyniker,
die
uns
hassen)
(Die
sinieses
wat
ons
haat)
(Die
Zyniker,
die
uns
hassen)
(Die
sinieses
wat
ons
haat)
(Die
Zyniker,
die
uns
hassen)
(Dis
veels
te
Afrikaans)
(Das
ist
viel
zu
Afrikaans)
(Dis
veels
te
Afrikaans)
(Das
ist
viel
zu
Afrikaans)
(Dis
veels
te
Afrikaans)
(Das
ist
viel
zu
Afrikaans)
Dink!
dans!
dink!
dans!
dink!
dans!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Vergeet
maar
van
balans!
Vergiss
die
Balance!
Dink!
dans!
dink!
dans!
dink!
dans!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Denk!
Tanz!
Dis
veels
te
Afrikaans!
Das
ist
viel
zu
Afrikaans!
(Dis
veels
te
Afrikaans)
(Das
ist
viel
zu
Afrikaans)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaco Van Der Merwe, Louis Minnaar, Peach Van Pletzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.