Bittereinder - Houvas - перевод текста песни на немецкий

Houvas - Bittereinderперевод на немецкий




Houvas
Halt
Ek ken die seer van ou passie, ek het nie meer 'n houvas nie
Ich kenne den Schmerz alter Leidenschaft, ich habe keinen Halt mehr
Dit glip tussen my vingers en die ink is net 'n reaksie
Es gleitet mir durch die Finger und die Tinte ist nur eine Reaktion
In stories van die mensdom, die glorieryke dom mens
In Geschichten der Menschheit, der glorreiche dumme Mensch
Die lyke op die slagveld en die duiwel met sy vol pens
Die Leichen auf dem Schlachtfeld und der Teufel mit seinem vollen Bauch
Ek struikel oor my hol wens en huil oor die leemte
Ich stolpere über meinen hohlen Wunsch und weine über die Leere
Aan die gatkant van die wêreld my rympies se verlede
Am Arsch der Welt liegt die Vergangenheit meiner Reime
Veels te swaar vir my gewete, hou my wakker op die snelweg
Viel zu schwer für mein Gewissen, hält mich wach auf der Autobahn
In die nag en as dit reën en in die oop mond van die hel
In der Nacht und wenn es regnet und im offenen Rachen der Hölle
Dis sleg om alles te onthou as mens net elke keer die merk mis
Es ist schlimm, sich an alles zu erinnern, wenn man jedes Mal das Ziel verfehlt
Die rondsit en die niksdoen maak my sommer nou vir werk lus
Das Herumsitzen und Nichtstun macht mir jetzt richtig Lust auf Arbeit
Ek's perdfris, tog glad nie, my woorde sit soos gom vas
Ich bin pferdefrisch, doch gar nicht, meine Worte kleben wie Leim
Die konteks wil my versmoor en ek verbrand soos 'n dompas
Der Kontext will mich ersticken und ich verbrenne wie ein Passierschein
Die kompas van duister is geyk en vervelig
Der Kompass der Finsternis ist abgedroschen und langweilig
En ek giggel oor die rockstars wat nie leer van die verlede nie
Und ich kichere über die Rockstars, die nicht aus der Vergangenheit lernen
Patrone sou selfs snaaks wees as dit nie so blerrie hartseer was nie
Muster wären sogar lustig, wenn es nicht so verdammt traurig wäre
Tieners kots al harder want ons het nie meer 'n houvas nie
Teenager kotzen schon härter, denn wir haben keinen Halt mehr
Ek moet glo dis moontlik
Ich muss glauben, es ist möglich
Selfsal voel dit of ek te hoog mik
Auch wenn es sich anfühlt, als ob ich zu hoch ziele
Slag die prins wat op daai troon sit
Schlachte den Prinzen, der auf jenem Thron sitzt
Ons moet glo dis moontlik
Wir müssen glauben, es ist möglich
Ek wil van liefde en koue water leef, blydskap deur die donker weef
Ich will von Liebe und kaltem Wasser leben, Freude durch die Dunkelheit weben
'N rustigheid ten midde van die oorlogshart beleef
Eine Ruhe inmitten des Kriegsherzens erleben
Maar 'n gewapende vrede trek nou verdraagsaam my bene en dis 'n
Aber ein bewaffneter Frieden zieht nun duldsam meine Beine, und das ist eine
Rigting wat ek eerlik vrees ek glad nie kan oorleef nie
Richtung, von der ich ehrlich fürchte, dass ich sie gar nicht überleben kann
En ek glimlag met my slagtande, want vriendelikheid kos niks nie
Und ich lächle mit meinen Reißzähnen, denn Freundlichkeit kostet nichts
Die illusies van my goedheid stort nou neer as ware fiksie
Die Illusionen meiner Güte stürzen nun als reine Fiktion ein
Ek's 'n dier wat bloed geproe het, en my instink is getrou
Ich bin ein Tier, das Blut gekostet hat, und mein Instinkt ist treu
Ek sien my vyand en sy slagaar is die diepste blou
Ich sehe meinen Feind und seine Schlagader ist das tiefste Blau
Daar's gedeeltes van myself wat heeltyd sterf in die onweer
Es gibt Teile von mir, die ständig im Unwetter sterben
Maar die wapens wat my opkerf is tog saggeaard en teer
Aber die Waffen, die mich zerschneiden, sind doch sanftmütig und zart
En ek grou vir selfbeheersing en 'n houvas in die stryd, want
Und ich grabe nach Selbstbeherrschung und einem Halt im Kampf, denn
Net tyd kan getuig van die soetheid van die vrye man
Nur die Zeit kann von der Süße des freien Mannes zeugen





Авторы: Jaco Van Der Merwe, Louis Minnaar, Peach Van Pletzen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.