Bittereinder - Jakkals trou - перевод текста песни на немецкий

Jakkals trou - Bittereinderперевод на немецкий




Jakkals trou
Schakal heiratet
Ja-nee
Na ja
Ek like hierdie beat kwaai, maar ek's nie kwaad vir jou nie
Ich mag diesen Beat echt, aber ich bin nicht böse auf dich.
Jou hele lewe is net nie 'n musiekvideo nie...
Dein ganzes Leben ist einfach kein Musikvideo...
Homey, die son skyn nie nou nie, bere jou mangkungku
Homey, die Sonne scheint jetzt nicht, pack dein Bling-Bling weg
Want dis duidelik dat jy wil byt maar jy kan nie kou nie
Denn es ist klar, dass du beißen willst, aber nicht kauen kannst
Jy's nie besig met 'n show nie, gooi ma' weg jou spieëltjie
Du machst keine Show, wirf deinen kleinen Spiegel weg
Want jy is net nie daai ou nie, die hele ding is flippin phoney
Denn du bist einfach nicht dieser Typ, die ganze Sache ist total falsch
Ek's nie hier om te moan nie, ek's ma' net lief vir ironie (ha!)
Ich bin nicht hier, um zu meckern, ich liebe nur Ironie (ha!)
Ons almal "jaag ons drome" maar ons leef nie in die "nou" nie
Wir alle "jagen unsere Träume", aber wir leben nicht im "Jetzt".
Al die byters wat nie kou nie, en al die bouers wat nie bou nie
All die Beißer, die nicht kauen, und all die Bauer, die nicht bauen
Hoe langer jy nou wegkruip hoe meer gaan niemand van jou hou nie
Je länger du dich jetzt versteckst, desto weniger wird dich jemand mögen
Wat ons tog moet soek is die egte teenoorgestelde
Was wir doch suchen müssen, ist das echte Gegenteil
Meet goed aan hul vrugte en herdink bietjie jou helde
Beurteile Dinge an ihren Früchten und überdenke mal deine Helden
Daar was nog net een Mens wat geleef het sonder foute
Es gab nur einen Menschen, der ohne Fehler gelebt hat
Voel hoe wil daai sondebokke orals oor ons klouter
Fühl, wie diese Sündenböcke überall über uns klettern wollen
Dis die ding wat my uitsit, hoe ons almal altyd blameshift
Das ist es, was mich aufregt, wie wir alle immer die Schuld abwälzen
Ons kla mekaar maar aan tot die hoop leuens ons almal uitwis
Wir klagen uns gegenseitig an, bis der Haufen Lügen uns alle auslöscht
Hoe kan dit ooit eindig? want ons almal is tog skuldig
Wie kann das jemals enden? Denn wir sind doch alle schuldig
Ek's verplig om te dig oor vergifnis se bevryding
Ich bin verpflichtet, über die Befreiung durch Vergebung zu dichten
Jakkals trou met wolf se vrou
Schakal heiratet Wolfs Frau
Die druppels word diamante in die sonlig se omvou
Die Tropfen werden zu Diamanten in der Umarmung des Sonnenlichts
Soek altyd die ligbreek tussen die wolke
Suche immer den Lichtblick zwischen den Wolken
Hoe kan jy die lig meet sonder die donker?
Wie kannst du das Licht messen ohne die Dunkelheit?
Ek veg vir 'n balans en dis in kontras wat ek mening soek
Ich kämpfe für ein Gleichgewicht, und im Kontrast suche ich Bedeutung
Dis oorlog wat ek voer in elke hoek van my verbeeldingsboek
Es ist Krieg, den ich in jeder Ecke meines Fantasiebuchs führe
Dis veels te vroeg vir lelik spoeg en eintlik is ek redelik moeg
Es ist viel zu früh, um hässlich zu spucken, und eigentlich bin ich ziemlich müde
Om vas te kyk teen elke muur waarteen ek ewig swoeg
Gegen jede Wand zu starren, gegen die ich ewig schufte
Ek vind my lig in die middel van die nag
Ich finde mein Licht mitten in der Nacht
En dit wil begin klink soos die laaste slag, en
Und es fängt an zu klingen wie der letzte Schlag, und
Sommer so tussen onderstebo-ritme
Einfach so, zwischen umgedrehtem Rhythmus
Word ek 'n leier in 'n dans vol dowe mense
Werde ich zum Anführer in einem Tanz voller tauber Menschen
'N nasie kry altyd leiers wat sy verdien
Eine Nation bekommt immer die Anführer, die sie verdient
Mense wat 'n spieëlbeeld is van wat die hart kan sien
Menschen, die ein Spiegelbild dessen sind, was das Herz sehen kann
Daar's 'n baie groter prentjie maar ons gedagtes is so klein
Es gibt ein viel größeres Bild, aber unsere Gedanken sind so klein
Dis die wêreld se mooiste liedjie maar ek ken skaars die refrein
Es ist das schönste Lied der Welt, aber ich kenne kaum den Refrain
Herskep dit oor en weer met bloed en yster en 'n taal
Erschaffe es immer wieder neu mit Blut und Eisen und einer Sprache
En in daai skaduwee brand Suid-Afrika
Und in diesem Schatten brennt Südafrika
Dis verspot hoe ons regeer word deur vrees
Es ist absurd, wie wir von Angst regiert werden
Wees tevrede met jou lot want dit kan altyd erger wees
Sei zufrieden mit deinem Schicksal, denn es könnte immer schlimmer sein





Авторы: Louis Minnaar, Jaco Van Der Merwe, Peach Van Pletzen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.