Black Alien - U - Informe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Black Alien - U - Informe




U - Informe
U - Report
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Você assume várias formas
You take on many forms,
De todas as maneiras que puder, você se informa
In every way you can, you inform yourself
Pra burlar algumas normas
To bypass some norms,
Atravessar o deserto de gelo e se banhar depois em águas mornas
To cross the frozen desert and then bathe in warm waters.
Peso pesado no seu pesadelo, assim tipo bigorna
Heavyweight in your nightmare, like an anvil,
Censurar ninguém se atreve, caldeirão ferve e entorna
No one dares to censor, the cauldron boils and overflows.
Resolve sua parada com quem você deve
Settle your business with whom you owe,
Resolve sua parada com quem você suborna
Settle your business there with whom you bribe.
Nível de coliformes fecais
Level of fecal coliforms,
Elevou demais os efeitos colaterais
The side effects have risen too high.
Eram homens que usavam uniforme
They were men who wore uniforms,
Não sei se eram civis, militares ou se federais
I don't know if they were civilians, military, or federal.
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Foi instintivo
It was instinctive,
Ele sacou da pistola mas não mostrou o distintivo
He drew his gun but didn't show his badge.
Agora a jovem esposa é viúva de vivo
Now the young wife is a living widow,
Seu marido encontra-se em estado vegetativo
Her husband is in a vegetative state.
Sentença, a presença ostensiva
Sentence, the ostensive presence
De amadores na ativa
Of amateurs on active duty.
Pova viva
Living proof
De que existe a morte e os convivas
That death and its guests exist.
Vários malucos portando armas sem porte e o ódio que para nosso relógio
Several crazies carrying unlicensed weapons and the hate that stops our clock,
Descontrole emocional sempre acaba mal e é óbvio
Emotional uncontrol always ends badly and it's obvious
Que é pra não contar com a sorte
That it's not to count on luck,
Porque prematuramente a vida sempre vai levar um corte
Because prematurely life will always take a cut.
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Não senso de humor sobre isso
There's no sense of humor about this,
Você e seu caráter submisso e omisso
You and your submissive and omissive character
Mancham de sangue o salão onde eu piso e por isso
Stain with blood the hall where I walk and that's why
Esboço um sorriso com a notícia do seu sumiço
I sketch a smile with the news of your disappearance.
As armas que você carrega
The weapons you carry
Matam inocentes e colegas
Kill innocents and colleagues,
Quebram suas próprias regras desde o início
Break your own rules from the beginning,
Negocia arsenais pros seus próprios funerais por vício
Trade arsenals for your own funerals just for vice.
Mística de não estar na estatística
Mystique of not being in the statistics,
Páginas policiais de jornais, exames de balística
Police pages of newspapers, ballistics exams.
Patrocínio generais e de caixa dois
Generals and slush funds sponsorship,
De campanhas que começam no comício, e depois...
Of campaigns that start at the rally, and then...
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.
Hum, tava no informe
Hmm, I saw it on the report,
O mar amanhã vai stormy
The sea tomorrow will be stormy.
Eu vou meter a bola onde a coruja dorme
I'm gonna shoot my shot where the owl sleeps,
Raggamuffin' pam no homem de uniforme
Raggamuffin' boom on the man in uniform.





Авторы: Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.