Bligg - Fabienne - перевод текста песни на русский

Fabienne - Bliggперевод на русский




Fabienne
Er isch en Räuber - niemert weiss es will er macht sin Job elegant
Он грабитель - никто не знает, он шикарно делает свою работу
Sie chunnt ehner us de Belle Etage
Она родом из Belle Etage.
Und schafft am Schalter vonere Bank
И создает еще один банк у стойки
Dur e Panzerglaswand werdet Gägesätz trännt
Через пуленепробиваемую стеклянную стену будет капать металл
Er läbt inere andere Wält
Является ли läbt inere andere Wält
Nach jedem Coup wo er landet - staht er wieder vor ihre
После каждого переворота, куда он приземляется - он снова оказывается перед ней
Mit ere SportTäsche voll Gäld
Mit ere SportTäsche voll Gäld
S'wär besser ich würd jetzt hei gah
Было бы лучше, если бы я поздоровался сейчас
Wänni bliib dänn isch es zspaat
Если ты останешься, то будет поздно
Chumm mit mir um himmelswille nöd uf di schiefi Bahn
Ради всего святого, пойдем со мной по ложному пути.
Fabienne! (Oh Fabienne!)
Фабьен! (О, Фабьен!)
Dini Muetter hätt alles richtig gmacht - (Wauka-Eo!)
Дини Мюттер все бы сделала правильно - (Ваука-Эо!)
Ich gang allei hei hütt Nacht min Schatz (Wauka-O-Ay-E!)
Я пойду одна жаркая ночь со своей любимой (Ваука-О-Ай-И!)
Fabienne! (Oh Fabienne!) Jungs wie ich händ bi dir kei Platz
Фабьен! (О, Фабьен!) Для таких мальчиков, как я, нет места для тебя.
Will suscht passiert viellicht no was...
Может быть, что-то произойдет...
Bi inne am Schalter - hätts 100 mal knallt
Остановился у выключателя - он бы 100 раз грохнул
Und sisch 100 mal nüüt passiert
И это было 100 раз
Gägesätz ziehnd sich a - durs Panzerglas
Gägesatz нарисован через пуленепробиваемое стекло.
Bis sie frög "chunnsch uf es Dinner mit mir?"
Пока она не спросила: Хочешь поужинать со мной?
Er chan nöd wiederstah - triift sich privat
Он не может устоять - встречается приватно
S'wird spaat - und sie sind betrunke
Это весело - и они пьяны
Wo sie im Taxi fragt öbs zu ihre gaht
Где в такси она спрашивает, можно ли к ней поехать
Hätt er scho längscht abgwunke
Его бы уже давно не было
Er seit: "Ich will dich nöd verletzte
Он сказал: Я не хочу причинять тебе боль
Das häsch du nöd verdient
Черт возьми, ты это заслужил
Was du bruuchsch isch en guete Maa
Что тебе нужно, так это хорошая Маа.
"Bösi Buebe sind nöd guet für dich
Мальчики Боси тебе не подходят.
Und sie lacht "aber gueti mached kei Spass!"
И она смеется: Но это было совсем не весело!
S'wär besser ich würd jetzt hei gah
Было бы лучше, если бы я поздоровался сейчас
Wänni bliib dänn isch es zspaat
Если ты останешься, то будет поздно
Chumm mit mir um himmelswille nöd uf di schiefi Bahn
Ради всего святого, пойдем со мной по ложному пути.
Fabienne! (Oh Fabienne!)
Фабьен! (О, Фабьен!)
Dini Muetter hätt alles richtig gmacht - (Wauka-Eo!)
Дини Мюттер все бы сделала правильно - (Ваука-Эо!)
Ich gang allei hei hütt Nacht min Schatz (Wauka-O-Ay-E!)
Я пойду одна жаркая ночь со своей любимой (Ваука-О-Ай-И!)
Fabienne! (Oh Fabienne!)
Фабьен! (О, Фабьен!)
Jungs wie ich händ bi dir kei Platz
Ребятам вроде меня нет для тебя места
Will suscht passiert viellicht no was...
Может быть, что-то произойдет...
Sie gaht ihm nümme us em Chopf
Она берет его из отбивной
Er isch falschi Maa, aber sie die richtig Frau
Он не та женщина, но она правильная женщина
Bim nächschte Bsuech uf de Bank
До следующего визита в банк
Wott ers ihre gstah aber dänn passiert Gau
Это твоя идея, но потом случается что-то плохое
Es staht e anderi am Schalter
За стойкой был кто-то еще
Wo d'Nötli faltet und er frögt wo isch d'Fabienne wo?
Где д'Нётли сбрасывает карты и он спрашивает, где д'Фабьен, где?
Sie heg Tresor knackt
Она думает, что сейф треснет
Wird vo de Polizei gsuecht
Разыскивается полицией
Und isch längscht ab uf und devo
И оно тянется от уф и дево
Fabienne! (Oh Fabienne!) Du häsch alles richtig gmacht - (Wauka-Eo!)
Фабьен! (О, Фабьен!) Ты все сделала правильно - (Ваука-Эо!)
Uf und devo mit mim Schatz (Wauka-O-Ay-E!)
Уф и дево с моей любимой (Ваука-О-Ай-И!)
Fabienne! (Oh Fabienne!) Jungs wie ich händ bi dir kei Platz
Фабьен! (О, Фабьен!) Для таких мальчиков, как я, нет места для тебя.
Will suscht passiert viellicht no was...
Может быть, что-то произойдет...
Ich gang allei hei hütt Nacht min Schatz
Я иду домой один, дорогая
Wer weiss suscht passiert no was
Кто знает, ничего не произойдет
Gang allei hei hütt Nacht min Schatz
Иди одна, здравствуй, хижина, ночь, дорогая
Wer weiss suscht passiert no was
Кто знает, ничего не произойдет
Gang allei hei hütt Nacht min Schatz
Иди одна, здравствуй, хижина, ночь, дорогая
Wer weiss suscht passiert no was
Кто знает, ничего не произойдет
Gang allei hei hütt Nacht min Schatz
Иди одна, здравствуй, хижина, ночь, дорогая
Wer weiss suscht passiert no was
Кто знает, ничего не произойдет





Авторы: Georg Schlunegger, Roman Camenzind, Marco Bliggensdorfer, Fred Hermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.