Panelaky - Brontosauriперевод на немецкий
Znám,
znám
cesty,
kde
se
lidi
nepotkávaj',
Ich
kenne,
kenne
Wege,
wo
sich
Menschen
nicht
begegnen,
Hloupost
a
peníze,
kariéra,
neví
se,
Dummheit
und
Geld,
Karriere,
man
weiß
nicht,
Kdo
to
všechno
přináší
k
nám.
Wer
das
alles
zu
uns
bringt.
Má,
má
člověk
srdce
čistý,
když
pozná
svět,
Hat,
hat
der
Mensch
ein
reines
Herz,
wenn
er
die
Welt
kennenlernt,
Pak
hloupost
a
peníze,
kariéra
zjeví
se,
Dann
erscheinen
Dummheit
und
Geld,
Karriere,
Je
z
něj
hloupej
přestárlej
kmet.
Er
wird
zu
einem
dummen,
überalteten
Greis.
Dál,
jenom
dál,
abys
u
cesty
zas
stál
Weiter,
nur
weiter,
damit
du
wieder
am
Wegesrand
stehst
A
hledal
něco
víc,
co
žene
tě
dál.
Und
nach
etwas
mehr
suchst,
das
dich
weiter
treibt.
Znáš,
znáš
noční
sídliště,
svět
paneláků,
Du
kennst,
kennst
die
nächtliche
Siedlung,
die
Welt
der
Plattenbauten,
Tátu
jen
na
neděli,
láska
se
nerozdělí,
Den
Papa
nur
für
den
Sonntag,
Liebe
lässt
sich
nicht
teilen,
Nějak
jsi
tu
na
všechno
sám.
Irgendwie
bist
du
hier
mit
allem
allein.
Víš,
víš,
že
kytky
ráno
zas
musej'
kvést,
Du
weißt,
weißt,
dass
die
Blumen
am
Morgen
wieder
blühen
müssen,
Tak
touláš
se
po
světě,
než
neděle
najde
tě,
So
wanderst
du
durch
die
Welt,
bis
der
Sonntag
dich
findet,
Odkud
v
pátek
utekls'
k
nám.
Woher
du
am
Freitag
zu
uns
geflohen
bist.
Dál,
jenom
dál,
abys
u
cesty
zas
stál
Weiter,
nur
weiter,
damit
du
wieder
am
Wegesrand
stehst
A
hledal
něco
víc,
co
žene
tě
dál.
Und
nach
etwas
mehr
suchst,
das
dich
weiter
treibt.
Оцените перевод
1 Slunovrat
2 Obrazek Oblazek
3 Ptacata
4 Panelaky
5 Mrazik
6 Hraz
7 Cos Mi Chtel
8 Stanky
9 Johanka
10 Vodnik
11 Mura
12 Prazce
13 Uz se nemrac
14 Prosba
15 Vanocni Listek
16 Copanek
17 Cise
18 Krecek
19 Kytka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.