Bubbi Morthens - Fyrir Löngu Síðan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Fyrir Löngu Síðan




Fyrir Löngu Síðan
Давно тому назад
Menn nýttu sér pólitísk sambönd sín
Люди пользовались своими политическими связями,
Og sviku, það gerðu þeir
И обманывали, они так делали.
Það tíðkaðist á tímum kalda stríðsinns
Это было принято во времена холодной войны,
Og síðan ekki söguna meir
И с тех пор об этом больше ни слова.
Þetta gerðist fyrir löngu síðan
Это случилось давно тому назад,
En það gerist ekki í dag
Но такого не бывает сегодня.
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа,
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа.
Einu sinni var maður svo múraður
Один человек был так богат,
Meðan annar átti ekki mat
Пока у другого не было еды.
Einn flokkur hagnaðist á hernum
Одна партия наживалась на армии,
Í hásæti sínu hann sat
На своем троне она восседала.
Þetta gerðist fyrir löngu síðan
Это случилось давно тому назад,
En það gerist ekki í dag
Но такого не бывает сегодня.
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа,
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа.
Menn fengu gefins fiskinn í sjónum
Людям дарили рыбу в море
Frá ráðherrum þessa lands
Министры этой страны.
Græðgin sig gróf rótum hjartans
Жадность пустила корни в сердце,
Og gerði þar langan stans
И надолго там осталась.
Þetta gerðist fyrir löngu síðan
Это случилось давно тому назад,
En það gerist ekki í dag
Но такого не бывает сегодня.
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа,
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа.
Menn stofnuðu flokk og fylktu liði
Люди создавали партии и собирали отряды,
Fram þjáðir sungu þeir
О страданиях пели они.
Meðan foringinn slátraði milljónum manna
Пока их вождь убивал миллионы людей,
Og moldin rauða veit meir
И красная земля знает больше.
Þetta gerðist fyrir löngu síðan
Это случилось давно тому назад,
En það gerist ekki í dag
Но такого не бывает сегодня.
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа,
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа.
Hálendið lögðu menn undir vatn
Нагорья затопили люди,
Og lugu sig undir grjót
И лгали, скрываясь за камнями.
Fossana tömdu í túrbínudans
Водопады опустошили в танце турбин,
Yfir mosann flæddi fljót
Над мхом разлилась река.
Þetta gerðist fyrir löngu síðan
Это случилось давно тому назад,
En það gerist ekki í dag
Но такого не бывает сегодня.
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа,
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа.
Ráðamönnum þeim lærðist það létt
Правителям легко далось понять,
lögin væru stálið
Что законы - это сталь,
Til temja sauðsvartann almúgann
Чтобы укротить черную, как овца, толпу,
Og fleygja sumum á bálið
И некоторых бросить на костер.
Þetta gerðist fyrir löngu síðan
Это случилось давно тому назад,
En það gerist ekki í dag
Но такого не бывает сегодня.
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа,
Því þá var það þjóðinni í hag
Ведь тогда это было на благо народа.
Og ef hlutirnir ennþá eru svona
И если всё ещё так обстоит,
Þá eflaust er það svarið
То, без сомнения, вот ответ,
Af lögfróðum varið
Защищенный законом.
Ef það gerist ekki í dag
Если это не происходит сегодня,
Þá gerist það á morgun
То произойдет завтра,
Því þá er það þjóðinni í hag
Ведь это на благо народа,
Því þá er það þjóðinni í hag
Ведь это на благо народа,
Því þá er það þjóðinni í hag
Ведь это на благо народа,
Því þá er það þjóðinni í hag
Ведь это на благо народа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.