Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Við gróttu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Í
rauðbláu
húmi
sólin
sest
niður,
В
раудблау
ухает
солнце,
Yfir
sjónum
er
mi'n'turfriður,
За
океаном-ми'н'турфрид,
Þar
er
vitinn
sem
vakir
allar
nætur.
Где
маяк,
который
не
спит
всю
ночь?
Varlega
aldan
snerti
okkar
fætur.
Мягко
волна
коснулась
наших
ног.
Sporin
í
sandinum
hverfa
eins
og
árin,
Следы
на
песке
тускнеют
с
годами,
Eins
hefur
gróið
yfir
gömlu
sárin.
Как
зажившие
старые
раны.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég,
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég.
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Dimmblá
skýin
skreyta
sjónarhringinn.
Облака
димблы
украшают
шьонарингинн.
Þú
sko'ar
sem
barnið
þarabynginn
Ты
видишь
Ара
ребенком-араб-джинном.
Og
hlýtur
þinn
fyllir
mig
fögnuði
þess,
И,
конечно
же,
ты
наполняешь
меня
великой
радостью,
что
тот,
Sem
finnur
að
lífið
hefur
valið
honum
sess,
Кто
находит,
что
жизнь
выбрала
ему
нишу,
Við
hlið
hennar
allt
þar
til
lífinu
lýkur.
Рядом
с
ней
до
конца
жизни.
Að
lifa
með
henni
það
er
að
vera
ríkur.
Жить
с
этим
- значит
быть
богатым.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég,
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég.
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég.
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
как
и
я.
Svo
loka
ég
augunum
örlitla
stund,
Поэтому
я
ненадолго
закрываю
глаза.
Augnablikið
á
sinn
hljóðláta
fund.
Момент
в
его
собственной
тихой
встрече.
Og
hjartað
hvíslar
ástin
er
göldrótt,
И
сердце
шепчет:
"любовь-это
гельдрот",
Og
hafið
verður
eitt
augnablik
hljótt.
И
море
на
мгновение
умолкнет.
ást
okkar
er
orðin
stór
og
sterk.
наша
любовь
стала
большой
и
сильной.
ég
elska
þig
mitt
fallega
furðuverk.
Я
люблю
тебя,
мои
прекрасные
чудеса.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég,
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég.
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Og
jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég.
А
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
совсем
как
я.
Jörðin
hún
snýst
um
sólina,
alveg
eins
og
ég.
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
как
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.