Callejeros - Sed - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callejeros - Sed




Sed
Thirst
El hueso quiso ser clavel
The bone wished to be a carnation
Y otro mediocre quiso ser lo que no es.
And another mediocre one wanted to be something he's not.
El sin sentido es lo que adoramos y no podemos ver.
Meaninglessness is what we worship and can't see.
Ir y venir, volver atrás no me hace nada, nada bien.
To go and come, to go back doesn't do anything to me, nothing good.
Salir a buscar alguna forma
To go out to find some way,
De algún amor, en algo que suena bien...
Of some love, in something that sounds good...
Y no morir de sed.
And not to die of thirst.
El diablo quiso al cielo ir
The devil wanted to go to heaven
Pero una loba lo hizo desistir.
But a she-wolf made him give up.
El veneno te pone así:
The poison makes you like this:
Ciego, sordo y con la sangre gris.
Blind, deaf, and with gray blood.
Ir y venir, volver atrás no me hace nada, nada bien.
To go and come, to go back doesn't do anything to me, nothing good.
Salir a buscar alguna forma
To go out to find some way,
De algún amor, en algo que suena bien...
Of some love, in something that sounds good...
Y no morir de sed.
And not to die of thirst.
Siempre estoy pidiendole a la luna que salga
I'm always asking the moon to come out
Para andar más inocente.
To walk more innocently.
Siempre voy pidiendo a tus ojos que hablen
I'm always asking your eyes to speak.
Para oir que no mienten.
To hear that they're not lying.
Y cerca de la tierra flotar...
And to hover near the Earth...
Y cerca de la tierra flotar...
And to hover near the Earth...
Al sueño de crecer y amar
The dream of growing up and loving
Lo han estafado tanto, se quiere matar.
Has been swindled so much that he wants to kill himself.
Si no te siento y me hace mal
If I don't feel you and it hurts me
Es porque soy sensible a la insensibilidad.
It's because I'm sensitive to insensitivity.
Ir y venir, volver atrás no me hace nada, nada bien.
To go and come, to go back doesn't do anything to me, nothing good.
Salir a buscar alguna forma
To go out to find some way,
De algún amor, en algo que suena bien...
Of some love, in something that sounds good...
Y no morir de sed.
And not to die of thirst.





Авторы: Patricio Rogelio Santos Fontanet, Juan Alberto Carbone, Christian Eleazar Torrejon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.