Carlos Gardel - Pobre Chica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pobre Chica




Pobre Chica
Poor Girl
¡Pobre chica!
Poor girl!
Murmuraban al pasar
They whispered as they passed by
¡Pobrecita!
Poor little thing!
Con sus flores gana el pan
She earns her bread with her flowers
La florista de Maipú
The florist of Maipú
Sus ojitos miran
Her eyes dart around
Quién la viera
Who sees her
Con temor de ver la luz
Afraid to see the light
Su canastita fue
Her little basket was
La compañera fiel
Her faithful companion
Guardó en ella el tesoro
She kept her treasure in it
Ramitos de clavel
Bouquets of carnations
Jazmines, margaritas
Jasmines, daisies
De nardos las varitas
Wands of narcissus
Las quiso como el oro
She loved them like gold
Fue todo su sostén
They were her only sustenance
Y a un joven al pasar
And to a young man passing by
Explica su pesar
She explains her sorrow
Le compra su canasta
He buys her basket
Las flores y se va
The flowers and leaves
Recuerdo que dijeron
I remember they said
Después nos casaremos
Later we will be married
Si aquella esquina hablara
If that corner could speak
De triste iba a llorar
It would cry of sadness
¡Pobre chica!
Poor girl!
Murmuraban al pasar
They whispered as they passed by
¡Pobrecita!
Poor little thing!
Con sus flores gana el pan
She earns her bread with her flowers
La florista de Maipú
The florist of Maipú
Sus ojitos miran
Her eyes dart around
Quién la viera
Who sees her
Con temor de ver la luz
Afraid to see the light
Su cara angelical
Her angelic face
Dejaba resaltar
Lets it be known
Los ojos que muy negros
The eyes that are very black
Se asoman por mirar
They peek out to look
Coqueta y tan sencilla
Coquettish and so simple
Un gesto la ilumina
A gesture illuminates her
Va al viento su cabello
Her hair blows in the wind
Y le abre el delantal
And opens her apron
Y muchos que al pasar
And many who pass by
La vieron con piedad
Saw her with pity
Dirán si ellos se enteran
They will say if they find out
Las flores son su hogar
The flowers are her home
Con suerte, aquella chica
With luck, that girl
Cambió sus margaritas
Changed her daisies
Y el hombre que quisiera
And the man who wanted her
Fue suyo de verdad
Was truly hers
¡Pobre chica!
Poor girl!
Murmuraban al pasar
They whispered as they passed by
¡Pobrecita!
Poor little thing!
Con sus flores gana el pan
She earns her bread with her flowers
La florista de Maipú
The florist of Maipú
Sus ojitos miran
Her eyes dart around
Quién la viera
Who sees her
Con temor de ver la luz
Afraid to see the light






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.