Minha Morena - Chico Césarперевод на немецкий




Minha Morena
Meine Dunkelhaarige
Eu não nem sei dizer como começou
Ich weiß nicht einmal, wie es begann
Nem onde vai dar
Noch wohin es führen wird
Pois não cabe isso num calendário
Denn das passt nicht in einen Kalender
Maior que um rio
Größer als ein Fluss
Que o mar em maio
Als das Meer im Mai
A palavra encontro na língua maia
Das Wort Begegnung in der Maya-Sprache
Que o sol se pondo num maceió
Als die Sonne, die in einem Maceió untergeht
Dei de andar descalço
Ich begann barfuß zu gehen
Dormir sem roupa
Ohne Kleidung zu schlafen
Acordar suado e cantar baixinho
Verschwitzt aufzuwachen und leise zu singen
De madrugada inventando vozes
Im Morgengrauen Stimmen erfindend
Milhões de vezes dizer seu nome
Millionen Mal deinen Namen zu sagen
Sair pra rua, rolar na areia
Auf die Straße zu gehen, mich im Sand zu wälzen
Palavras feias achar bonito
Hässliche Worte schön zu finden
Ouvir meu grito e me sentir
Meinen Schrei zu hören und mich allein zu fühlen
Minha morena
Meine Dunkelhaarige
Vem, me namora
Komm, flirte mit mir
Pegue essa onda agora de calor
Reite jetzt diese Hitzewelle
Paixão acena
Die Leidenschaft winkt
Bem dentro e fora
Tief drinnen und draußen
Vem, vamos embora pro amor
Komm, lass uns zur Liebe aufbrechen
Minha morena
Meine Dunkelhaarige
Vem, me namora
Komm, flirte mit mir
Pegue essa onda agora de calor
Reite jetzt diese Hitzewelle
Paixão acena
Die Leidenschaft winkt
Bem dentro e fora
Tief drinnen und draußen
Vem, vamos embora pro amor
Komm, lass uns zur Liebe aufbrechen
Vem é você e eu, nós dois
Komm, es sind nur du und ich, wir beide
A praia, o mundo, a multidão
Der Strand, die Welt, die Menge
Deixa eu ser seu oceano
Lass mich dein Ozean sein
O fim, o ano novo, a ilha
Das Ende, das neue Jahr, die Insel
Coração
Herz
Vem é você e eu, nós dois
Komm, es sind nur du und ich, wir beide
A praia, o mundo, a multidão
Der Strand, die Welt, die Menge
Deixa eu ser seu oceano
Lass mich dein Ozean sein
O fim, o ano novo, a ilha
Das Ende, das neue Jahr, die Insel
Coração
Herz
Eu não sei nem dizer como começou
Ich weiß nicht einmal, wie es begann
Nem onde vai dar
Noch wohin es führen wird
Pois não cabe isso num calendário
Denn das passt nicht in einen Kalender
Maior que um rio
Größer als ein Fluss
Que o mar em maio
Als das Meer im Mai
A palavra encontro na língua maia
Das Wort Begegnung in der Maya-Sprache
Que o sol se pondo num maceió
Als die Sonne, die in einem Maceió untergeht
Dei de andar descalço
Ich begann barfuß zu gehen
Dormir sem roupa
Ohne Kleidung zu schlafen
Acordar suado e cantar baixinho
Verschwitzt aufzuwachen und leise zu singen
De madrugada inventando vozes
Im Morgengrauen Stimmen erfindend
Milhões de vezes dizer seu nome
Millionen Mal deinen Namen zu sagen
Sair pra rua, rolar na areia
Auf die Straße zu gehen, mich im Sand zu wälzen
Palavras feias achar bonito
Hässliche Worte schön zu finden
Ouvir meu grito e me sentir
Meinen Schrei zu hören und mich allein zu fühlen
Minha morena
Meine Dunkelhaarige
Vem, me namora
Komm, flirte mit mir
Pegue essa onda agora de calor
Reite jetzt diese Hitzewelle
Paixão acena
Die Leidenschaft winkt
Bem dentro e fora
Tief drinnen und draußen
Vem, vamos embora pro amor
Komm, lass uns zur Liebe aufbrechen
Minha morena
Meine Dunkelhaarige
Vem, me namora
Komm, flirte mit mir
Pegue essa onda agora de calor
Reite jetzt diese Hitzewelle
Paixão acena
Die Leidenschaft winkt
Bem dentro e fora
Tief drinnen und draußen
Vem, vamos embora pro amor
Komm, lass uns zur Liebe aufbrechen
Vem, é você e eu, nós dois
Komm, es sind nur du und ich, wir beide
A praia, o mundo, a multidão
Der Strand, die Welt, die Menge
Deixa eu ser seu oceano
Lass mich dein Ozean sein
O fim, o ano novo, a ilha
Das Ende, das neue Jahr, die Insel
Coração
Herz
Vem, é você e eu, nós dois
Komm, es sind nur du und ich, wir beide
A praia, o mundo, a multidão
Der Strand, die Welt, die Menge
Deixa eu ser seu oceano
Lass mich dein Ozean sein
O fim, o ano novo, a ilha
Das Ende, das neue Jahr, die Insel
Coração
Herz
Minha morena
Meine Dunkelhaarige
Vem, me namora
Komm, flirte mit mir
Pegue essa onda agora de calor
Reite jetzt diese Hitzewelle
Paixão acena
Die Leidenschaft winkt
Bem dentro e fora
Tief drinnen und draußen
Vem vamos embora pro amor
Komm, lass uns zur Liebe aufbrechen
Amor, amor
Liebe, Liebe





Авторы: Francisco Cesar Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.