Minha Morena - Chico Césarперевод на немецкий
Eu
não
nem
sei
dizer
como
começou
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
begann
Nem
onde
vai
dar
Noch
wohin
es
führen
wird
Pois
não
cabe
isso
num
calendário
Denn
das
passt
nicht
in
einen
Kalender
Maior
que
um
rio
Größer
als
ein
Fluss
Que
o
mar
em
maio
Als
das
Meer
im
Mai
A
palavra
encontro
na
língua
maia
Das
Wort
Begegnung
in
der
Maya-Sprache
Que
o
sol
se
pondo
num
maceió
Als
die
Sonne,
die
in
einem
Maceió
untergeht
Dei
de
andar
descalço
Ich
begann
barfuß
zu
gehen
Dormir
sem
roupa
Ohne
Kleidung
zu
schlafen
Acordar
suado
e
cantar
baixinho
Verschwitzt
aufzuwachen
und
leise
zu
singen
De
madrugada
inventando
vozes
Im
Morgengrauen
Stimmen
erfindend
Milhões
de
vezes
dizer
seu
nome
Millionen
Mal
deinen
Namen
zu
sagen
Sair
pra
rua,
rolar
na
areia
Auf
die
Straße
zu
gehen,
mich
im
Sand
zu
wälzen
Palavras
feias
achar
bonito
Hässliche
Worte
schön
zu
finden
Ouvir
meu
grito
e
me
sentir
só
Meinen
Schrei
zu
hören
und
mich
allein
zu
fühlen
Minha
morena
Meine
Dunkelhaarige
Vem,
me
namora
Komm,
flirte
mit
mir
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Reite
jetzt
diese
Hitzewelle
Paixão
acena
Die
Leidenschaft
winkt
Bem
dentro
e
fora
Tief
drinnen
und
draußen
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Komm,
lass
uns
zur
Liebe
aufbrechen
Minha
morena
Meine
Dunkelhaarige
Vem,
me
namora
Komm,
flirte
mit
mir
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Reite
jetzt
diese
Hitzewelle
Paixão
acena
Die
Leidenschaft
winkt
Bem
dentro
e
fora
Tief
drinnen
und
draußen
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Komm,
lass
uns
zur
Liebe
aufbrechen
Vem
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Komm,
es
sind
nur
du
und
ich,
wir
beide
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Der
Strand,
die
Welt,
die
Menge
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Lass
mich
dein
Ozean
sein
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Das
Ende,
das
neue
Jahr,
die
Insel
Coração
Herz
Vem
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Komm,
es
sind
nur
du
und
ich,
wir
beide
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Der
Strand,
die
Welt,
die
Menge
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Lass
mich
dein
Ozean
sein
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Das
Ende,
das
neue
Jahr,
die
Insel
Coração
Herz
Eu
não
sei
nem
dizer
como
começou
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
begann
Nem
onde
vai
dar
Noch
wohin
es
führen
wird
Pois
não
cabe
isso
num
calendário
Denn
das
passt
nicht
in
einen
Kalender
Maior
que
um
rio
Größer
als
ein
Fluss
Que
o
mar
em
maio
Als
das
Meer
im
Mai
A
palavra
encontro
na
língua
maia
Das
Wort
Begegnung
in
der
Maya-Sprache
Que
o
sol
se
pondo
num
maceió
Als
die
Sonne,
die
in
einem
Maceió
untergeht
Dei
de
andar
descalço
Ich
begann
barfuß
zu
gehen
Dormir
sem
roupa
Ohne
Kleidung
zu
schlafen
Acordar
suado
e
cantar
baixinho
Verschwitzt
aufzuwachen
und
leise
zu
singen
De
madrugada
inventando
vozes
Im
Morgengrauen
Stimmen
erfindend
Milhões
de
vezes
dizer
seu
nome
Millionen
Mal
deinen
Namen
zu
sagen
Sair
pra
rua,
rolar
na
areia
Auf
die
Straße
zu
gehen,
mich
im
Sand
zu
wälzen
Palavras
feias
achar
bonito
Hässliche
Worte
schön
zu
finden
Ouvir
meu
grito
e
me
sentir
só
Meinen
Schrei
zu
hören
und
mich
allein
zu
fühlen
Minha
morena
Meine
Dunkelhaarige
Vem,
me
namora
Komm,
flirte
mit
mir
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Reite
jetzt
diese
Hitzewelle
Paixão
acena
Die
Leidenschaft
winkt
Bem
dentro
e
fora
Tief
drinnen
und
draußen
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Komm,
lass
uns
zur
Liebe
aufbrechen
Minha
morena
Meine
Dunkelhaarige
Vem,
me
namora
Komm,
flirte
mit
mir
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Reite
jetzt
diese
Hitzewelle
Paixão
acena
Die
Leidenschaft
winkt
Bem
dentro
e
fora
Tief
drinnen
und
draußen
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Komm,
lass
uns
zur
Liebe
aufbrechen
Vem,
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Komm,
es
sind
nur
du
und
ich,
wir
beide
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Der
Strand,
die
Welt,
die
Menge
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Lass
mich
dein
Ozean
sein
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Das
Ende,
das
neue
Jahr,
die
Insel
Coração
Herz
Vem,
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Komm,
es
sind
nur
du
und
ich,
wir
beide
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Der
Strand,
die
Welt,
die
Menge
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Lass
mich
dein
Ozean
sein
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Das
Ende,
das
neue
Jahr,
die
Insel
Coração
Herz
Minha
morena
Meine
Dunkelhaarige
Vem,
me
namora
Komm,
flirte
mit
mir
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Reite
jetzt
diese
Hitzewelle
Paixão
acena
Die
Leidenschaft
winkt
Bem
dentro
e
fora
Tief
drinnen
und
draußen
Vem
vamos
embora
pro
amor
Komm,
lass
uns
zur
Liebe
aufbrechen
Amor,
amor
Liebe,
Liebe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.