Текст и перевод песни Chikuzen Sato - 今はただこのまま
今はただこのまま
Just The Way You Are
しゃがれている君の声に微笑んだ
I
smiled
at
your
hoarse
voice
訳知りな仕草やめ
Stop
with
your
know-it-all
attitude
通りすがるあの歌から感じとった
I
sensed
it
from
that
song
that
drifted
by
やわらかな想い
見て
Look
at
my
gentle
feelings
いつしか誰かのため
しまいこんだ気持ちが
The
feelings
I
had
locked
away
for
someone
よみがえる
始まるのは今だからさ
Are
coming
back
to
life,
and
now
is
the
time
to
start
ときめきを繋いだのは
ひたむきだけじゃない
My
excitement
wasn't
only
because
of
my
dedication
今夜はそばにいて
目に映る(about
these)
precious
days
話したい
Tonight,
stay
by
my
side
and
talk
to
me
about
these
precious
days
that
I
see
in
your
eyes
着慣れているシャツの袖にからまった
Tangled
in
the
sleeve
of
your
familiar
shirt
言い訳も連れていこう
Let's
take
the
excuses
with
us
バス通りを歩く君の呼吸から
From
your
breathing
as
you
walk
along
the
bus
route
もうひとつの本当が...(That¥s
what
it
is)
Another
truth...(That's
what
it
is)
意味のないやりとりは
ぼくらを育てていく
Meaningless
interactions
nurture
us
いつかただ心が言葉みつけるさ
Someday,
our
hearts
will
find
the
words
ときめきを繋いだのは
ひたむきだけじゃない
My
excitement
wasn't
only
because
of
my
dedication
今日は君といて
まだ冷える
sunny
day
みつめたい
Today
I'm
with
you,
and
I
want
to
gaze
at
the
sunny
day
that's
still
a
little
chilly
巡っているだけの季節
ただ繰り返さないさ(round
and
round
and
round)
The
seasons
that
just
go
round
and
round
don't
just
repeat
(round
and
round
and
round)
ときめきを繋いだのは
ひたむきだけじゃない
My
excitement
wasn't
only
because
of
my
dedication
今夜はそばにいて目に映る
precious
days
話したい
Tonight,
stay
by
my
side
and
let
me
talk
to
you
about
these
precious
days
that
I
see
in
your
eyes
ときめきを繋いだのは
がむしゃらだけじゃない
My
excitement
wasn't
only
because
of
my
recklessness
今日は君といて
あたたかな
sunny
day
抱かれたい
Today
I'm
with
you,
and
I
want
to
be
embraced
on
this
warm
sunny
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 竹善, 佐藤 竹善
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.